您搜索了: suivez votre coeur (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

suivez votre coeur

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

«  bannissez la crainte de votre coeur.

拉丁语

«solvite metum corde,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.

拉丁语

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou.

拉丁语

circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis ampliu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

que votre coeur ne se trouble point. croyez en dieu, et croyez en moi.

拉丁语

non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.

拉丁语

sed quia haec locutus sum vobis tristitia implevit cor vestru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

n`endurcissez pas votre coeur, comme à meriba, comme à la journée de massa, dans le désert,

拉丁语

adferte domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

et jésus leur dit: c`est à cause de la dureté de votre coeur que moïse vous a donné ce précepte.

拉丁语

quibus respondens iesus ait ad duritiam cordis vestri scripsit vobis praeceptum istu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

otez donc les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et tournez votre coeur vers l`Éternel, le dieu d`israël.

拉丁语

nunc ergo ait auferte deos alienos de medio vestrum et inclinate corda vestra ad dominum deum israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

gardez-vous de laisser séduire votre coeur, de vous détourner, de servir d`autres dieux et de vous prosterner devant eux.

拉丁语

cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,

拉丁语

animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

mettez dans votre coeur et dans votre âme ces paroles que je vous dis. vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux.

拉丁语

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

que votre coeur soit tout à l`Éternel, notre dieu, comme il l`est aujourd`hui, pour suivre ses lois et pour observer ses commandements.

拉丁语

sit quoque cor nostrum perfectum cum domino deo nostro ut ambulemus in decretis eius et custodiamus mandata eius sicut et hodi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. je ne vous donne pas comme le monde donne. que votre coeur ne se trouble point, et ne s`alarme point.

拉丁语

pacem relinquo vobis pacem meam do vobis non quomodo mundus dat ego do vobis non turbetur cor vestrum neque formide

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

si vous obéissez à mes commandements que je vous prescris aujourd`hui, si vous aimez l`Éternel, votre dieu, et si vous le servez de tout votre coeur et de toute votre âme,

拉丁语

si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il leur répondit: c`est à cause de la dureté de votre coeur que moïse vous a permis de répudier vos femmes; au commencement, il n`en était pas ainsi.

拉丁语

ait illis quoniam moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

vous le verrez, et votre coeur sera dans la joie, et vos os reprendront de la vigueur comme l`herbe; l`Éternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, mais il fera sentir sa colère à ses ennemis.

拉丁语

videbitis et gaudebit cor vestrum et ossa vestra quasi herba germinabunt et cognoscetur manus domini servis eius et indignabitur inimicis sui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

et qu`il illumine les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l`espérance qui s`attache à son appel, quelle est la richesse de la gloire de son héritage qu`il réserve aux saints,

拉丁语

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il leur dira: Écoute, israël! vous allez aujourd`hui livrer bataille à vos ennemis. que votre coeur ne se trouble point; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous épouvantez pas devant eux.

拉丁语

audi israhel vos hodie contra inimicos vestros pugnam committitis non pertimescat cor vestrum nolite metuere nolite cedere nec formidetis eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

appliquez maintenant votre coeur et votre âme à chercher l`Éternel, votre dieu; levez-vous, et bâtissez le sanctuaire de l`Éternel dieu, afin d`amener l`arche de l`alliance de l`Éternel et les ustensiles consacrés à dieu dans la maison qui sera bâtie au nom de l`Éternel.

拉丁语

praebete igitur corda vestra et animas vestras ut quaeratis dominum deum vestrum et consurgite et aedificate sanctuarium domino deo ut introducatur arca foederis domini et vasa domino consecrata in domum quae aedificatur nomini domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,794,340,327 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認