来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
redynamisation de la stratégie de lisbonne
jaunas dinamikas piešķiršana lisabonas stratēģijai
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
- redynamisation et renfort des programmes de recherche halieutique;
- zivsaimniecības pētniecības programmas atdzīvināšanai un nostiprināšanai;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
résolution du comité des régions sur la redynamisation de la stratégie de lisbonne
reģionu komitejas rezolūcija par jaunas dinamikas piešķiršanu lisabonas stratēģijai
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
la contribution des services d'intérêt général dans la redynamisation de la stratégie de lisbonne
pakalpojumu ar vispārēju nozīmi loma, tiecoties pēc jaunas dinamikas lisabonas stratēģijai
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
les projets qu’il finance doivent y favoriser la redynamisation ou la reconversion économique.
finansētajiem projektiem ir jāatbalsta apvidus dinamikas atjaunošana vai ekonomiskā rekonversija.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
h) la contribution au renforcement et à la redynamisation des services publics d'intérêt général.
h) ieguldījumu vispārējas nozīmes sabiedrisko pakalpojumu stiprināšanai un atjaunošanai.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
vu la résolution du comité des régions sur la redynamisation de la stratégie de lisbonne adoptée le 24 février 2005;
ņemot vērā reģionu komitejas 2005. gada 24. februārī pieņemto rezolūciju par lisabonnas stratēģijas redinamizāciju;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
les parties intéressées considèrent en outre la progression du programme de lisbonne comme un préalable à la redynamisation de la relation économique transatlantique.
ieinteresētās personas tostarp uzskata, ka lisabonas programmas virzība ir priekšnosacījums jaunam stimulam transatlantijas ekonomiskajās attiecībās.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
vu la résolution du comité des régions sur la redynamisation de la stratégie de lisbonne (cdr 518/2004);
Ņemot vĒrĀ reģionu komitejas rezolūciju par jaunas dinamikas piešķiršanu lisabonas stratēģijai (cdr 518/2004);
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
il importera, en outre, de faire en sorte que les États membres de l'ue contribuent davantage à la redynamisation des actions menées avec nos voisins.
papildus būs svarīgi censties panākt es dalībvalstu dziļāku iesaistīšanos, lai stimulētu darbu ar mūsu kaimiņiem.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
il ressort du rapport que la redynamisation des systèmes nationaux de relations industrielles aux fins de la promotion et de la restauration d’un consensus est essentielle pour garantir la viabilité à long terme des réformes économiques et sociales en cours.
ziņojumā teikts, ka valstu ražošanas attiecību sistēmām vajadzīgs jauns spars, lai veicinātu un atjaunotu vienprātību, ilgtermiņā gādājot par iesākto ekonomisko un sociālo reformu ilgtspēju.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
vu sa résolution sur "la redynamisation de la stratégie de lisbonne", 24.02.2005 (cdr 518/2004 fin),
ņemot vērā savu 2005. gada 24. februāra rezolūciju%quot%lisabonas stratēģijas dinamikas atjaunināšana%quot%, (cdr 518/2004 fin);
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
les aides d’État ne constituent pas une solution miracle. néanmoins, utilisées à bon escient et avec prudence, elles peuvent contribuer à la redynamisation des marchés.»
valsts atbalsts nav brīnumlīdzeklis, taču, pareizi un piesardzīgi izmantots, tas var sekmēt tirgus dinamisma atjaunošanu.”
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
4.1 la société civile, les acteurs socioéconomiques, les partenaires sociaux, les entreprises, les entrepreneurs et le milieu associatif doivent tous contribuer à la redynamisation de l'agenda de lisbonne.
4.1 pilsoniskajai sabiedrībai, sociālekonomiskajiem pārstāvjiem, sociālajiem partneriem, uzņēmumiem, uzņēmējiem un brīvprātīgajam sektoram – visiem ir jāveicina dinamiskāka lisabonas programma.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
la non-reconnaissance du mouvement des mutations industrielles en tant que facteur à même de générer des déséquilibres dans les régions ou de contribuer à ceux-ci en raison d’éventuelles délocalisations d’entreprises, pouvant causer d’énormes perturbations à différents niveaux; en effet, les régions touchées courent le risque de voir leur niveau de cohésion, à un moment donné élevé, affecté très négativement, ce qui peut compromettre la capacité de redynamisation de celles-ci à long terme, aucune proposition spécifique pour prévenir de telles répercussions n’apparaissant dans le rapport.
fakts, ka industriālās izmaiņas nav atzītas par faktoru, kas var radīt un veicināt reģionālās atšķirības, kas saistītas ar uzņēmumu pārvietošanos uz citiem reģioniem, tādejādi radot ievērojamus satricinājumus dažādos līmeņos; tik tiešām, reģioni riskē ar to, ka to kohēzija, kas agrāk bijusi pietiekami spēcīga, var tikt negatīvi ietekmēta, apdraudot reģiona spējas atgūties vidējā laika posmā un ilgtermiņa; ziņojumā nav iekļauti nekādi priekšlikumi, kā novērst šādu situāciju.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 4
质量:
参考: