来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cette suspension sera notifiée sans délais aux autorités mauritaniennes.
mavretanski organi bodo nemudoma obveščeni o takšni začasni prekinitvi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
accès des navires communautaires aux pêcheries dans les zones de pêche mauritaniennes
dostop plovil skupnosti do mavretanskih ribolovnih con
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
arrêt de la pêche pour les navires de l'ue dans les eaux mauritaniennes
zaprtje ribolova za plovila eu v mavretanskih vodah
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
les navires communautaires coopèrent avec les autorités mauritaniennes compétentes pour la réalisation de ces contrôles.
plovila skupnosti sodelujejo z mavretanskimi organi, pristojnimi za izvajanje tega nadzora.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- les conditions d’accès des navires de pêche communautaires aux zones de pêche mauritaniennes,
- pogoje za dostop ribiških plovil skupnosti do mavretanskih ribolovnih con,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
la licence originale doit être conservée en permanence à bord du navire et présentée à toute réquisition des autorités compétentes mauritaniennes.
izvirnik dovoljenja je treba ves čas hraniti na krovu plovila in predložiti na zahtevo pristojnih mavretanskih organov.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
les journaux de bord visés au présent point sont transmis aux autorités mauritaniennes dans le délai de 15 jours ouvrables après leur arrivée dans un port.
ribolovni dnevniki iz tega odstavka se pošljejo mavretanskim organom v 15 dneh po prihodu plovil v pristanišče.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
cet accord dans le secteur de la pêche autorise les navires de douze États membres de l'ue à pêcher dans les eaux mauritaniennes.
sporazum o ribolovu omogoča plovilom eu iz 12 držav članic, da izvajajo ribolovne dejavnosti v mavretanskih vodah.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
a) "zones de pêche mauritaniennes": les eaux relevant de la souveraineté ou de la juridiction de la république islamique de mauritanie.
(a) "mavretanske ribolovne cone" pomenijo vode, ki so pod suverenostjo ali jurisdikcijo islamske republike mavretanije.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
au moins quinze transbordements seront effectués par an dans les eaux territoriales mauritaniennes dans le respect de la procédure inscrite à l'annexe ii, chapitre iii du protocole.
najmanj 15 pretovarjanj poteka vsako leto v mavretanskih ozemeljskih vodah, v skladu s postopkom iz poglavja iii priloge ii protokola.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
ces possibilités font partie de l’effort global de pêche repris dans l’annexe iii défini par les autorités mauritaniennes sur la base des avis scientifiques disponibles et mis à jour périodiquement.
te možnosti so del skupnega ribolovnega napora, povzetega v prilogi iii, ki so ga mavretanski organi določili na podlagi razpoložljivih znanstvenih mnenj in se redno posodablja.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
le conseil a été informé par la délégation polonaise des conséquences de l'arrêt de la pêche pour les navires de l'ue dans les eaux mauritaniennes (doc.
poljska delegacija je svetu poročala o posledicah zaprtja ribolova za plovila eu v mavretanskih vodah (9835/12).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
3. la mauritanie veille à l’application effective des dispositions concernant les contrôles des pêches prévues dans le protocole. les navires communautaires coopèrent avec les autorités mauritaniennes compétentes pour la réalisation de ces contrôles.
3. mavretanija skrbi za učinkovito izvajanje določb za nadzor ribolova, ki so določene v protokolu. plovila skupnosti sodelujejo z mavretanskimi organi, pristojnimi za izvajanje tega nadzora.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-le lancement du processus de création d'une commission nationale indépendante des droits humains, la facilitation du retour des réfugiés dont la nationalité mauritanienne est établie et la prise des mesures nécessaires pour leur réintégration dans leurs droits.
-sprožitev postopka za ustanovitev neodvisnega nacionalnega odbora za človekove pravice, lažje vračanja beguncev z dokazanim mavretanskim državljanstvom in izvajanje ukrepov, potrebnih za ponovno uvedbo in izvajanje njihovih pravic.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: