您搜索了: zurich (法语 - 斯洛文尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

斯洛文尼亚语

信息

法语

zurich

斯洛文尼亚语

zürich

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:

法语

europe/ zurich

斯洛文尼亚语

evropa/ zürich

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

mercredi 9 avril zurich/ch École polytechnique fédérale/université de zurich

斯洛文尼亚语

sreda, 9. aprila zürich/ch eth zürich/univerza v zürichu

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

mais on retiendra surtout le célèbre discours de zurich du premier ministre britannique winston churchill.

斯洛文尼亚语

zlasti pa je treba omeniti slavni züriški govor britanskega ministrskega predsednika winstona churchilla.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

des chercheurs et des participants vogueront même ensemble sur le lac de zurich (suisse).

斯洛文尼亚语

raziskovalci in člani občinstva bodo na züriškem jezeru v Švici celo skupaj jadrali.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

«laissez l’europe s’épanouir!», c’est par ces paroles flamboyantes que churchill clôtura son discours de zurich.

斯洛文尼亚语

„let europe arise!“ – s tem ognjevitim pozivom je churchill končal svoj züriški govor.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

2.4 propose de préciser la rédaction du projet de directive de manière à prévoir que les restrictions relatives au service de cabotage sont du ressort de la collectivité territoriale, en tant qu'autorité organisatrice de la ligne faisant l'objet du contrat de service public, et de l'organisme de contrôle visé à l'article 30 de la directive 2001/14/ce.2.5 recommande de définir les conditions d'exploitation des services internationaux en fonction de la nature des services envisagés. les conditions de viabilité de ces services, leurs tarifs et leurs niveaux de service dépendent en effet de leur nature. il est ainsi difficile, à priori, d'envisager les mêmes règles pour un service transfrontalier reliant deux régions voisines, pour un service sur ligne à grande vitesse du type londres–marseille, pour un service de nuit entre hambourg et zurich ou pour un service saisonnier entre paris et venise.

斯洛文尼亚语

2.2 želi, da se mednarodne storitve natančneje opredeli tako, da se v vsaki državi, skozi katere potekajo mednarodne proge, določi končno postajo v vsaj enem večjem mestnem središču. opredelitev mednarodnih potniških storitev, predlagana v prvem členu osnutka direktive [com(2004) 139 final] se namreč omejuje na en sam kriterij: naj "vsi vagoni prečkajo vsaj eno mejo". enostavnost opredelitve je lahko vir zlorab (free riders), saj bi za pridobitev položaja mednarodne proge zadostoval postanek na prvi postaji za mejo, skoraj celoten prihodek pa bi se ustvaril v eni državi. takšno ravnanje bi dejansko povzročilo odprtje nacionalnega trga države.2.3 zahteva, da se natančneje določi vloga držav in teritorialnih skupnosti v opredelitvi značilnosti predvidenih mednarodnih storitev (število storitev, število postankov, frekvenca, periodičnost, cene na nacionalnih progah).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,408,017 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認