来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
libye : le combat d'une femme ou "si tu ne viens pas à l'école, l'école ira à toi !"
watoto waliokosa masomo kwa miezi kadhaa, wafundishwa kwa njia ya skype nchini libya
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et si tu ne me pardonnes pas et ne me fais pas miséricorde, je serai au nombre des perdants».
na kama hunisamehe na ukanirehemu, nitakuwa katika walio khasiri.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
kama huachi, basi lazima nitakupiga mawe. na niondokelee mbali kwa muda!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ils dirent: «si tu ne cesses pas, noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»
wakasema: ikiwa huachi, ewe nuhu, bila ya shaka utapigwa mawe.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ils dirent: «si tu ne cesses pas, lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
wakasema: ewe lut'i! usipo acha, hapana shaka utakuwa miongoni mwa wanao tolewa mji!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nkurunziza: dieu m'a dit de me présenter pour un "second mandat" - dieu: n'utilise pas mon nom en vain si tu ne peux même pas compter correctement
nkurunziza: mungu ameniambia kugombea 'muhula wa pili'. mungu: usilitaje bure jina langu kama huwezi hata kuhesabu vizuri
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et si tu demandes pardon pour eux soixante dix fois - allah ne leur pardonnera point.
waombee msamaha au usiwaombee. hata ukiwaombea msamaha mara sabiini, mwenyezi mungu hatawasamehe.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.
kumbuka, basi, yale uliyofundishwa na jinsi ulivyoyasikia, uyatii na ubadili nia yako mbaya. usipokesha nitakujia ghafla kama mwizi, na wala hutaijua saa nitakapokujia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
certes si tu apportais toutes les preuves à ceux à qui le livre a été donné, ils ne suivraient pas ta direction (qibla)! et tu ne suivras pas la leur; et entre eux, les uns ne suivent pas la direction des autres. et si tu suivais leurs passions après ce que tu as reçu de science, tu serais, certes, du nombre des injustes.
na hao walio pewa kitabu, hata ukiwaletea hoja za kila namna, hawatafuata kibla chako; wala wewe hutafuata kibla chao, wala baadhi yao hawatafuata kibla cha wengineo; na kama ukiyafuata matamanio yao baada ya kukufikia ujuzi, hakika hapo utakuwa miongoni mwa wenye kudhullumu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。