来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maaca, concubine de caleb, enfanta schéber et tirchana.
whanau ake a maaka, a te wahine iti a karepe, ko hepere, ko tirihana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa concubine, nommée réuma, a aussi enfanté thébach, gaham, tahasch et maaca.
a ko tana wahine iti, tona ingoa nei ko reuma, i whanau ano ana, ko tepa ratou ko kahama, ko tahaha, ko maaka
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
on informa david de ce qu`avait fait ritspa, fille d`ajja, concubine de saül.
a i korerotia ki a rawiri taua meatanga a rihipa tamahine a aia, wahine iti a haora
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa concubine, qui était à sichem, lui enfanta aussi un fils, à qui on donna le nom d`abimélec.
a ko tana wahine iti i hekeme, i whanau ano hoki ta raua tama; a huaina iho e ia tona ingoa ko apimereke
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fils de manassé: asriel, qu`enfanta sa concubine syrienne; elle enfanta makir, père de galaad.
ko nga tama a manahi; ko ahariere, i whanau nei i tana wahine: na tana wahine iti hoki, na te arami, a makiri papa o kireara
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa concubine lui fit infidélité, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à bethléhem de juda, où elle resta l`espace de quatre mois.
na kua puremu tana wahine iti, a mawehe atu ana i a ia ki te whare o tona papa, ki peterehema hura, a e wha nga tino marama ona ki reira
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. il arriva jusque devant jebus, qui est jérusalem, avec les deux ânes bâtés et avec sa concubine.
otiia kihai taua tangata i pai kia noho i taua po, engari whakatika ana ia, haere ana, a ka tae ki te ritenga atu o iepuhu, ara o hiruharama: i a ia ano hoki nga kaihe e rua, whakanoho rawa, i a ia ano hoki tana wahine iti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
arrivé chez lui, il prit un couteau, saisit sa concubine, et la coupa membre par membre en douze morceaux, qu`il envoya dans tout le territoire d`israël.
a, no tona taenga ki tona whare, ka tikina e ia tetahi maripi, a ka mau ki tana wahine iti, tapatapahia ana e ia ona wahi, kia tekau ma rua nga wahanga, a tukua ana ki nga rohe katoa o iharaira, puta noa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alors le lévite, le mari de la femme qui avait été tuée, prit la parole, et dit: j`étais arrivé, avec ma concubine, à guibea de benjamin, pour y passer la nuit.
na ka utua e te riwaiti, e te tangata nana te wahine i kohurutia ra, ka mea, i haere mai ahau ki kipea, ki tera i a pineamine, maua ko taku wahine iti, moe ai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: