来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.
fekk seeni bët muuru, ba mënu ko woon a xàmmi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dès ce jour, ils résolurent de le faire mourir.
keroog la njiiti yawut ya dogu ci rey yeesu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.
farisen ya génn nag, daldi gise, ngir fexee reylu yeesu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
j`ai prié tes disciples de le chasser, et ils n`ont pas pu.
Ñaan naa say taalibe, ñu dàq ko, waaye mënuñu ko.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les pharisiens sortirent, et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr.
ca saa sa nag farisen ya génn, daldi gise ak ñi far ak buur bi erodd, ngir fexe koo reylu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
c`est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
maa ngi leen di xiir, ngeen ñaanal nu, ba tuur ci seen ñaq, ngir ma yiwiku, ba dellusi ci yéen ci ni mu gën a gaawe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d`ouvrir le livre ni de le regarder.
ma jooy jooy yu metti ndax li kenn yeyoowul woon a ubbi téere bi mbaa mu xool ko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dites à archippe: prends garde au ministère que tu as reçu dans le seigneur, afin de le bien remplir.
te neleen arkib: «farlul ci sas, wi la boroom bi sédde, ba matal ko.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et judas alla s`entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes, sur la manière de le leur livrer.
noonu yudaa dem waxtaani ak saraxalekat yu mag ya ak kilifay wottukati kër yàlla ga, ba xam nan la leen di jébbale yeesu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
n`oubliez pas l`hospitalité; car, en l`exerçant, quelques-uns ont logé des anges, sans le savoir.
buleen fàttee teral ñiy ñëw ci yéen, ndaxte ñenn ñi, bi ñu ko defee, teral nañu ay malaaka te xamuñu ko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ils dirent: c`est son ange. cependant pierre continuait à frapper. ils ouvrirent, et furent étonnés de le voir.
fekk piyeer di gën a fëgg. noonu ñu tijji, gis ko, daldi waaru.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bien aimés, comme je désirais vivement vous écrire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligé de le faire afin de vous exhorter à combattre pour la foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes.
samay bokk, bëggoon naa leen a bind lool ci mbirum mucc gi nu bokk, waaye lii moo gën a jamp: ma xiir leen, ngeen taxaw ci aar mboolem dëgg, yi yàlla xas a dénk gaayam yu sell yi ba fàww.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la fête de pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d`arrêter jésus par ruse, et de le faire mourir.
booba nag saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ñu ngi doon fexeel yeesu, ngir jàpp ko, reylu. fekk booba ñaari fan a des ci màggalu bésu jéggi ba ak màggalu mburu ya amul lawiir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pour nous, nous précédâmes paul sur le navire, et nous fîmes voile pour assos, où nous avions convenu de le reprendre, parce qu`il devait faire la route à pied.
nun nag nu jiitu, dugg gaal jëm asos, fa nu pool santoon, nu jële ko fa; fekk moom fas na yéeney dox, ba agsi fa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
après l`avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l`intention de le faire comparaître devant le peuple après la pâque.
bi mu ko jàppee, mu tëj ko kaso, teg ko ci loxoy ñeenti mboolooy xarekat, ngir ñu wottu ko, fekk mbooloo mu ci nekk di ñeenti nit; amoon na yéeney yóbbu ko ci kanamu yawut ya gannaaw màggalu bésu jéggi ba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。