来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, sodome et Égypte, là même où leur seigneur a été crucifié.
och deras döda kroppar skola bliva liggande på gatan i den stora staden som, andligen talat, heter sodom och egypten, den stad där också deras herre blev korsfäst.
après qu`abram fut revenu vainqueur de kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de schavé, qui est la vallée du roi.
då han nu var på återvägen, sedan han hade slagit kedorlaomer och de konungar som voro på hans sida, gick konungen i sodom honom till mötes i savedalen, det är konungsdalen.
comme sodome et gomorrhe et les villes voisines, qui furent détruites, dit l`Éternel, il ne sera plus habité, il ne sera le séjour d`aucun homme...
likasom när sodom och gomorra med sina grannstäder omstörtades, säger herren, så skall ingen mer bo där och intet människobarn där vistas.
alors s`avancèrent le roi de sodome, le roi de gomorrhe, le roi d`adma, le roi de tseboïm, et le roi de béla, qui est tsoar; et ils se rangèrent en bataille contre eux, dans la vallée de siddim,
då drogo konungen i sodom, konungen i gomorra, konungen i adma, konungen i seboim och konungen i bela, det är soar, ut och ställde upp sig i siddimsdalen till strid mot dem --