您搜索了: à eux de répercuter chacun a son barreau (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

à eux de répercuter chacun a son barreau

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

le nunavut a aussi son propre barreau.

英语

nunavut also has its own law society.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

certains d'entre eux essaient de répercuter les risques sur les travailleurs.

英语

some of the companies try to pass the risks over to their staff.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

les fabricants essaient de répercuter l'inflation.

英语

manufacturers attempt to extract inflation.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

impossibilité de répercuter la hausse des coûts sur les consommateurs

英语

impossibility to pass on to customers any increase in costs

最后更新: 2017-03-12
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

法语

impossibilité de répercuter les augmentations de coûts dans la chaîne de distribution

英语

inability to pass on cost increases in the distribution chain

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

i) impossibilité de répercuter la hausse des coûts sur les consommateurs

英语

(i) impossibility to pass on to customers any increase in costs

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

法语

et il ne s'agit pas de répercuter les coûts sur les consommateurs.

英语

costs must not be passed on to consumers.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

c'est au fournisseur mms de répercuter la facturation selon sa politique.

英语

it is up to the mms provider to structure billing in accordance with its own policy.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

il y a là une dynamique positive que nous essayons également de répercuter le plus possible.

英语

this is a positive aspect that we are indeed attempting to make known as far and wide as possible.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

参考: Translated.com

法语

en conséquence, ils devraient être en mesure de répercuter aisément le droit sur leurs clients.

英语

as a result, they should not have much difficulty in passing on the duty to their customers.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

toutefois, ce principe nécessiterait de répercuter certaines modifications dans le barème des émoluments et taxes.

英语

this principle, however, would require consequential amendments to the schedule of fees.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

cette approche permet de répercuter les coûts écologiques sur les produits et nous devons tendre dans cette direction.

英语

by adopting this approach, environmental costs can be charged on as part of the product, and that is the direction in which we need to be heading.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

参考: Translated.com

法语

deutsche post restait en droit de répercuter la totalité de la charge en question, en exploitant sa position dominante.

英语

deutsche post was still authorised to recover the entire burden by making use of its dominant position.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

le représentant des appelants a alors signifié l’intention de chacun d’eux de retirer son appel.

英语

the appellants’ representative gave indication at the hearing of each appellant’s intention to withdraw his appeal.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

atlantique a reconnu que, dans le contexte actuel du marché, il est très difficile de répercuter les augmentations des coûts en aval26.

英语

international environment the international environment in which atlantic and the knitting and apparel industries operate has become increasingly competitive.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

impossibilité de répercuter l'augmentation du prix de revient et concurrence accrue de produits en aval fabriqués en dehors de l'ue

英语

inability to pass on cost price increases and increased competition from non-eu downstream products

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

si le rapporteur n’y croit pas, qu’il se renseigne, au lieu de répercuter des informations partiales!

英语

even when there was a slim parliamentary majority in italy, these problems could not be overcome.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

telle sont la volonté et l'objectif déclarés d'un parlement autrichien démocratiquement élu, que les eurodéputés autrichiens se devaient de répercuter.

英语

this is the stated wish and aim of a democratically legal austrian parliament which the austrian meps were requested to represent.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

法语

néanmoins, l’atonie de la demande pourrait empêcher les entreprises de répercuter les hausses des prix de l’énergie et des biens intermédiaires.

英语

this is also suggested by other labour cost indicators.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

法语

cette baisse des prix montre que l’industrie communautaire n’a pas été en mesure de répercuter l’accroissement global des prix sur ses consommateurs.

英语

this decrease in prices shows that the community industry was not able to pass on the overall cost increase to their customers.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,785,291,673 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認