来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sans conservation, nous éprouverions tous des difficultés.
without conservation all of us would suffer.
最后更新: 2017-03-01
使用频率: 1
质量:
que ferions-nous? qu'éprouverions-nous?
if the reality were required, what should we do? how should we feel?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
pour conclure, même si le dossier de viande bovine est un dossier difficile, je crois que nous éprouverions encore plus de difficultés à trouver une dénomination qui convienne à m. martinez.
finally, even if this bovine issue has been a difficult one, i think we would face even more severe difficulties to try to find a label for mr martinez!
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
s'il nous fallait dissoudre les frontières qui nous séparent, non seulement nous ressentirions un sens profond du lien, mais encore nous éprouverions un sentiment sublime de la possibilité d'un réel changement.
if we were to dissolve the boundaries that divide us, this would not only lead us to experience a deep sense of connection, but also to a heightened sense of the possibility for real change.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
ainsi nous n' éprouverions pas de problèmes pour agir immédiatement, nous ne créerions pas de problèmes pour la population du kosovo, mais, en revanche, nous forcerions les autres donateurs à accomplir leur effort financier de la même manière que nous le faisons.
in this way, we would have no problem in acting immediately. we would not create problems for the kosovar people, but, on the other hand, we would force the other donors to make their financial contribution in the way that we are doing.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量: