您搜索了: anéantissant (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

anéantissant

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

le jour du jugement dernier a eu lieu, anéantissant la civilisation moderne.

英语

judgment day has come and gone, leveling modern civilization.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

- avec deux vedettes, il détruira la votre, anéantissant votre défense.

英语

- with two patrol boats, it will destroy your, annihilating your defence.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.

英语

at times they caused great destruction; some even wiped out civilizations.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

on tue les poussins mâles après l’éclosion, anéantissant ainsi inutilement des vies.

英语

the male chicks are killed, quite needlessly, directly after hatching.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

romain offrit la paix aux arabes ainsi que de généreux dons, anéantissant leur alliance avec la bulgarie.

英语

romanos offered peace to the arabs, supplementing this offer with generous gifts, and ruined their union with bulgaria.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

法语

des détenus ont été soumis à des bruits et des dérangements permanents anéantissant toute chance de trouver le sommeil.

英语

he received a boarding card for this final flight and an albanian exit stamp in his passport for 29 may 2004.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

empêchez la flotte espagnole de piller les ressources de l'afrique occidentale en anéantissant les pêcheurs africains.

英语

stop the spanish fleet plundering western african resources, killing african fishermen.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

法语

les forces d'occupation israéliennes ont continué à tuer des civils palestiniens, anéantissant ainsi des familles entières.

英语

the israeli occupying forces have continued killing palestinian civilians, annihilating entire families in the process.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

ce comportement nuit à tous les efforts visant à créer un État palestinien contigu et viable, anéantissant ainsi toute perspective de paix.

英语

this undermines any attempt to establish a contiguous, viable palestinian state, thus eliminating any prospects for peace.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

nous prêchons la conservation, mais la politique commune de la pêche a engendré une catastrophe écologique, anéantissant ce qui aurait dû être une formidable ressource renouvelable.

英语

we preach conservation, yet the common fisheries policy has created an ecological calamity, wiping out what ought to have been a great, renewable resource.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

法语

des catastrophes naturelles les secouent en permanence, anéantissant leurs efforts de développement et détruisant leurs richesses naturelles, constituées pour la plus grande part par la flore et la faune.

英语

natural disasters constantly strike them, destroying their development efforts and their natural wealth, which for the most part involves their flora and fauna.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

en un appareil amovible fixé en dessous des machines minières existantes anéantissant le nombre de niveleuses dans lesdits conduits, augmentant ainsi la qualité de l'air et la productivité des travailleurs

英语

a detachable apparatus mounted beneath existing mining machinery so that large numbers of spreaders are no longer needed in underground passages, whereby air quality and worker productivity may be improved

最后更新: 2011-07-27
使用频率: 1
质量:

法语

cependant, la crise économique mondiale a affaibli l'économie pétrolière russe, anéantissant les rêves du kgb d'un retour au statut de superpuissance.

英语

but the global economic crisis has weakened russia’s oil economy, shattering the kgb’s dreams of a return to superpower status.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

法语

il dit ceci: les politiques qui renforcent le désespoir palestinien en anéantissant leur espoir de voir cesser l' occupation alimenteront inévitablement l' escalade de la violence.

英语

mr siegman wrote as follows:'policies which reinforce the despair of palestinians by killing their hope for an end to the occupation will inevitably fuel escalating violence '.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

法语

cela étant, le vih/sida, le paludisme et la tuberculose menacent la trame même de la société en anéantissant la main-d'oeuvre productive.

英语

however, hiv/aids, malaria and tuberculosis were threatening the very fabric of society by destroying the productive workforce.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

mais des éléments anti-américains au sein du gouvernement ont divulgué la nouvelle à un journal arabe, anéantissant ainsi le projet et mettant dans un immense embarras tant l’administration reagan que le gouvernement iranien.

英语

but anti-american elements in the government leaked the news to an arab newspaper, killing the deal and landing both the reagan administration and the iranian government in huge trouble.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

法语

en anéantissant ces obstacles, grâce à la bce indépendante des conjonctures et à la coordination des politiques économiques sous le garrot budgétaire, nous nous retrouverions dans « l' el(euro)dorado ».

英语

if we could dispose of those obstacles, uncouple the ecb from the economic situation and co-ordinate economic policies under the iron collar of the budget, we would be in 'euro-eldorado '.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
8,018,034,724 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認