来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
avec descartes, nous évoluions dans un espace de certitude: le cogito et la possession du langage nous garantissaient notre spécificité.
with descartes, we were evolving in a territory of certainty: cogito and the possession of language would ensure our specificity.
le bien-être de la collectivité est aussi important que la santé des particuliers — dans beaucoup de cultures africaines traditionnelles, et certainement dans la culture bantoue, l’autonomie du particulier ne procède pas du dicton « cogito, ergo sum » (je pense, donc je suis) comme en occident, mais bien de la philosophie « sumus, ergo sum » (nous sommes, donc je suis), l’appartenance à un groupe d’une importance capitale qui améliore l’individu (nasseem, 1992).
the welfare of the community is as important as the health of the individual — in many traditional african cultures, and certainly in bantu culture, the individual does not take his or her autonomy from "cogito, ergo sum" (i think, therefore i am), as in the west, but from "sumus, ergo sum (we are, therefore i am) — membership in an intensely important group that enhances the individual" (nasseem 1992).