来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
procédez de la façon qui vous convient le mieux.
there are several methods that you can use to keep track of your money.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
s'exprime de la façon qui convient à son auditoire. »
expresses oneself in a manner appropriate to the audience.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
il leur incombe de les concevoir de la façon qui leur convient.
these will be left for the sites and institutions to devise for themselves.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
on peut les résumer de la façon qui suit.
for the sake of brevity these guidelines have been paraphrased.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
vous pouvez choisir la façon qui vous convient le mieux.
you can choose any option that you feel comfortable with.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
le dispositif décrit fonctionne de la façon qui suit.
the device described operates in the following way.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
"aujourd'hui encore, les gens veulent me voir de la façon qui leur convient.
i said, "judge me by what i offer."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mme beaudoin commence son article de la façon qui suit.
mrs. beaudoin begins her article as follows.
最后更新: 2016-12-30
使用频率: 1
质量:
la vérification s'est effectuée de la façon qui suit:
to conduct this audit, we:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
divulgation proactive contactez-nous vous pouvez communiquer avec nous de la façon qui vous convient le mieux.
proactive disclosure contact us please contact us in the way that best suits your needs.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
le populisme n'est pas la façon qui convient pour établir les droits des minorités.
populism is not the proper means through which to develop minority rights.
最后更新: 2010-06-28
使用频率: 1
质量:
nous estimons que c'est là la façon qui convient d'aborder cette question.
we believe this is the proper approach.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
il serait bon que, dans vos démarches, vous vouliez nous considérer de la façon qui convient à cette situation.
it would be good if the way you conduct business were to take us into account.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
2.2 objectifs les objectifs du frpp se présentent de la façon qui suit :
2.2 objectives the llrf objectives are:
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
on a facilité la capacité de satisfaire à ces exigences de la façon qui suit.
the ability to meet these requirements has been facilitated by:
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
les éléments essentiels de ces infractions peuvent se résumer de la façon qui suit:
the essential elements of these infringements may be summarized as follows:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le rapport doit rendre compte des réalisations en matière de rendement de la façon qui convient le mieux à l’organisation.
performance accomplishments should be reported in a manner that suits the organization’s performance story.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
de telles serrures antipaniques s'utilisent de la façon qui va être maintenant décrite.
such antipanic locks are used in the way which will be described now.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
si vous êtes gaucher(e), faites de la façon qui vous est le plus naturelle.
if you are left-handed, do what comes naturally to you.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
je prends acte de votre préoccupation mais pense pouvoir dire qu' en réalité, nous essayons de nous en occuper de la façon qui convient.
i take note of your concern but at the same time i think i can say that we are in fact trying to deal with it in the appropriate manner.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 6
质量: