来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
chaque instant…
each time…
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
c'est vivre chaque instant consciemment.
this is living with awareness in the moment.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
à chaque instant
at all times
最后更新: 2018-01-01
使用频率: 1
质量:
À chaque instant.
at every moment.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
chaque instant vécu:
every instant lived:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
vivre templièrement chaque instant de son existence.
o to live as a templar each instant of his existence.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
chaque instant compte
every moment matters
最后更新: 2021-07-31
使用频率: 1
质量:
参考:
il faut vivre positivement.
we must live in a positive way.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
goûtez chaque instant!
use it or lose it!
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
voyager c'est vivre et mourir a chaque instant
eo omni tempore uiuendum atque moriendum est
最后更新: 2013-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
profitez de chaque instant.
enjoy every day.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
j'appréciais chaque instant, ...
i appreciate each moment, ...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
malheureusement, il faut vivre avec cela.
unfortunately, we have to live with that.
最后更新: 2017-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
il faut vivre selon ses moyens.
one has to live within one's means.
最后更新: 2021-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
bref, il faut vivre avec ses contradictions.
bref, il faut vivre avec ses contradictions.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
il nous faut vivre avec les échos. »
and we have no choice but to live with the echo.”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
il nous faut vivre avec cette situation.
therefore we have to live with that.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
参考:
a chaque instant, a chaque époque,
every moment and every age,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
il nous faut vivre avec notre conscience."
we must live with our consciences."
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
il faut à chaque instant soupeser les intérêts des uns et les besoins des autres.
we must continuously weigh the interests of some against the needs of others.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考: