来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
l?horreur
l
最后更新: 2012-05-31 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
cette fois - dans l`horreur.
this time – in terror.
最后更新: 2018-02-13 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
l' horreur est également politique.
the horror is also political.
最后更新: 2012-03-21 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
l’ horreur n’ est jamais loin.
horror is never far away.
ils ergotent sur l' horreur absolue?
are they quibbling about the total horror of this?
le terrorisme sème et inspire l' horreur.
. ( fr) terrorism sows and inspires horror.
最后更新: 2012-03-22 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
le pacifisme fait parfois le lit de l’ horreur!
sometimes, pacifism paves the way for horror.
l’ heure est au chagrin et à l’ horreur.
this is a time of grief and shock.
nous savons tous où cela mène: au néant et à l’ horreur.
we all know where it leads: to the abyss and to horror.
l' horreur soviétique s' est doublée de la bêtise sur un plan économique.
the soviet healthcare disaster was matched by equal incompetence on the economic front.
je suis persuadé que ce texte sauvera des enfants du comble de l’ horreur.
i am convinced that this text will save children from the worst kind of horror.
et c' est cela l' horreur. c' est cela qui justifie notre indignation.
this is what is so worrying and what justifies our indignation.
il fut un terroriste impénitent qui fit connaître au monde l’ horreur des kamikazes humains.
he was an unrepentant terrorist who introduced to the world the horror of the human suicide bomber.
faisons en sorte que l' horreur du 11 septembre puisse déboucher sur une espérance durable.
we must ensure that lasting hope comes out of the evil of 11 september.
l' horreur que nous y avons vue a déjà été décrite par les collègues qui sont intervenus auparavant.
the horror we witnessed has been described by previous speakers.
mais pensons à quelques personnes précises, histoire de remettre la souffrance et l' horreur dans son contexte.
but let us think just of a few people in order to bring home the horror and suffering.
最后更新: 2012-03-21 使用频率: 4 质量: 参考: Wikipedia
aujourd'hui, les armes se sont tues, l' horreur a cessé, mais la paix est à reconstruire.
today the guns have fallen silent, the horror has ceased, but peace still remains to be built.
il revient maintenant aux recherches en cours de faire toute la lumière sur ce sujet dans l' horreur des charniers.
it is now up to the investigations which are under way to establish the facts of the matter, amid the horrors of the mass graves.
il est honteux de constater que les autorités algériennes sont incapables de mettre un terme à l' horreur qui règne dans leur pays.
it is shameful that the algerian authorities should not be able to put an end to the abhorrent reality in their country.
mais force m’ est de vous dire qu’ il ne suffit pas d’ exprimer l’ horreur que nous ressentons.
the people hope a united europe will be better able to combat this threat, which is one of the main causes of concern and insecurity in the region.