尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
le terme "moutard" désigne un gamin.
the expression "moutard" came up during the 1820ies and was used also during the revolution of 1830.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le terme fragmentation désigne «un état défragmenté».
the word fragmentation means “the state of being fragmented.”
最后更新: 2006-11-21
使用频率: 1
质量:
le terme de qualifications désigne un concept complexe.
the concept of skill is conceptually complex.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
désigne un jour civil
means a calendar day.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
au québec, le terme immeuble désigne un bien immobilier.
in the province of quebec, real property is referred to as an "immovable."
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dans la suite, le terme lot désigne un lot de numérisation.
as used hereafter the term batch means batch for digitizing.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
27. le terme > désigne un véhicule routier ou ferroviaire.
27. "vehicle " means a road or railroad cargo vehicle.
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
19. le terme > désigne un document électronique de transport :
19. "negotiable electronic transport record " means an electronic transport record:
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(définition) aux fins de la présente directive, le terme « jour » désigne un jour civil.
(definition) in this instruction, "day" means a calendar day.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de même, le terme "produit" désigne un produit fini utilisable.
similarly, the term "product" means a usable finished product.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iv) le terme "brevet" désigne un brevet d’invention;
(iv) references to a "patent" shall be construed as references to a patent for invention;
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le terme " composé " désigne un ensemble formé par plusieurs éléments.
[0024] the term “compound” denotes an assembly formed by several elements.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
il est à noter que le terme « signal » désigne un niveau logique.
it should be noted that the term “signal” denotes a logic level.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
le terme "hyperphosphatémie" désigne un excès de phosphate dans l'organisme.
the term “hyperphosphataemia” designates an excess of phosphate in the organism.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le terme «soumissionnaire» désigne un opérateur économique qui a présenté une offre.
‘tenderers’ shall mean economic operators who have submitted a tender.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
6 dans le présent document, le terme « travail » désigne un emploi rémunéré.
6 throughout the paper, the term "work" refers to paid employment.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式