来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ne plaisante pas avec moi, papa
don't mess with my daddy
最后更新: 2022-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne plaisante pas
i'm not kidding
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
elle ne plaisante pas.
she means business.
最后更新: 2019-07-22
使用频率: 2
质量:
参考:
adam ne plaisante pas !
adam means business!
最后更新: 2018-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
on ne plaisante pas avec la sécurité.
there is no joking with safety.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
et je ne plaisante pas.
and i mean business.
最后更新: 2019-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
non, je ne plaisante pas.
no comment.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
non, je ne plaisante pas!
no, i kid you not!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
et je ne plaisante pas ici.
and i’m not kidding here.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
vraiment, je ne plaisante pas.
really, i’m not kidding.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
elle ne plaisante pas du tout."
she's totally not kidding."
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ne plaisante pas sur ce sujet.
don't trifle with the matter.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ca me tue. je ne plaisante pas.
it kills me. i'm not kidding.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
au pasturier, on ne plaisante pas avec la cuisine !
at le pasturier, cuisine is not something you joke about!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
-- je ne plaisante pas, répondit athos.
"i do not jest," said athos.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
seulement quand je parle avec mon coeur
only when i speak with my heart
最后更新: 2013-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
(perceval) non, mais on ne plaisante pas.
(perceval) no, but we're not joking.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
- non, je ne plaisante pas. para-medic*:
- "it's not my fault. it's not your fault."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ah mais ! ils s’apercevraient qu’on ne plaisante pas avec moi.
but in case they don't run away, i can always run myself. . ."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
capitals de washington: eh bien je ne plaisante pas.
washington capitals : well no kidding .
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: