来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-- enchanté.
"hoogst tevreden."
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le roi partit enchanté.
de koning scheen opgetogen.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
j'en suis personnellement enchanté.
natuurlijk zal er een akkoord komen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
enchanté de vous retrouver à bord.
"ik ben verheugd u hier aan boord weer te vinden.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
--enchanté, mon garçon! enchanté!
"ik ben in de wolken, mijn jongen!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
je m’appelle cyril. enchanté !
ik heet kyril, aangenaam kennis te maken.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
-- je m'en vais enchanté, monseigneur.
--„ik vertrek opgetogen, uwe excellentie!”
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
je suis enchanté de voir les résultats au zimbabwe.
ik ben heel blij met de uitslag in zimbabwe.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
-- enchanté d’être fade! riposta le major.
"ik ben blij, dat ik laf ben!" sprak de majoor.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
je suis enchanté que l' intérêt pour le berlaymont augmente.
ik ben blij dat er steeds meer belangstelling voor het berlaymontgebouw ontstaat.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je suis enchanté qu’ une majorité aille dans cette direction.
het verheugt mij dan ook dat de meeste leden ertoe neigen deze benadering te volgen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
"je suis naturellement enchanté que notre initiative ait porté ses fruits.
"ik ben natuurlijk zeer verheugd dat ons initiatief vruchten heeft afgeworpen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
-- enchanté de ne venir qu’au quatrième rang! répondit mac nabbs.
"ik ben blijde, dat ik eerst in de vierde plaats kom!" zeide mac nabbs.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
athos fut enchanté lorsqu'il sut qu'il allait se battre contre un anglais.
athos was blijde te vernemen, dat hij tegen een engelschman ging strijden.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
-- viens donc, mon garçon, dit glenarvan, enchanté de ne pas se séparer de robert.
"ga dan maar mede, mijn jongen!" zeide glenarvan, die blijde was, dat hij niet van robert behoefde te scheiden.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et le jeune homme, enchanté de son espièglerie, s'éloigna en riant à gorge déployée.
--en de jongeling, verheugd over zijn tergende geestigheid, verwijderde zich, luid lachende.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
je suis littéralement enchanté de la perspective d'un sommet spécial sur l'emploi au mois de novembre.
mijnheer de voorzitter, uw voorzitterschap begint de dag na de top van amsterdam.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la conciliation n' a pas été difficile, mais elle a été fructueuse, et j' ai été enchanté du résultat.
het was geen moeizame bemiddelingsprocedure, maar hij is goed afgelopen en ik was erg blij met het resultaat.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
en revanche, je suis enchanté d'apprendre que le parti libéral danois a l'intention de s'effacer.
het is een voorstel van de liberale en democratische fractie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-- au diable la nyctalopie!» se dit paganel, enchanté d’ailleurs, d’être utile à glenarvan.
"de duivel hale het nachtzien!" zeide paganel, die echter innerlijk verheugd was, dat hij glenarvan van dienst kon zijn.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式