来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dans cette matière, la législation européenne a un rôle d'incitant à jouer.
ik dank dan ook de rapporteur dat hij een nieuwe tekst heeft gepresenteerd waarmee vakkundig ingespeeld wordt op de ervaring die is opgedaan in tien jaar van toepassing van de richtlijn en met de tekortkomingen die in die tijd aan het licht zijn getreden.
a-t-on prévu une certaine forme de contrôle, un incitant pour faciliter leur adaptation à la politique environnementale et sociale?
papoutsis. — (el) ik ben het volledig eens met de geachte afgevaardigde die beweert dat de organisatie van opleiding ook een kwestie van sociaal overleg is en de werknemersorganisaties bij het op touw zetten van opleiding en de vaststelling van de doelstellingen ervan moeten worden betrokken.
il faut donc voir dans la mensualisation de cette participation un incitant pour le client à faire réellement assurer la maintenance et les entretiens par tetra pak.
in de maandelijkse betaling van deze bijdrage moet dus voor de cliënt een aansporing worden gezien om voor technische bijstand en onderhoud met terdaad een beroep te doen op tetra pak.
en effet, la tarification constitue un incitant notamment au remplacement des véhicules polluants par les technologies plus performantes et propres.
van het stelsel zal namelijk een stimulans uitgaan om vervuilende voertuigen te vervangen door voertuigen met beter presterende en schonere motoren.