来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
avoir la possibilité de
in staat gesteld worden te
最后更新: 2016-08-04
使用频率: 1
质量:
il faut avoir la possibilité de les exploiter.
van deze gegevens dient gebruik te worden gemaakt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les citoyens veulent avoir la possibilité de travailler.
mensen willen kunnen werken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le parlement doit avoir la possibilité de s'exprimer.
het parlement moet de mogelijkheid hebben zich te uiten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les personnes devraient avoir la possibilité de le faire.
ik neem vier insulineinjecties per dag en weet hoeveel moeite het kost om de suikerspiegel op het jusite niveau te houden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tous les reptiles doivent avoir la possibilité de se cacher.
voor alle reptielen moet de mogelijkheid aanwezig zijn om zich te verschuilen.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
nous devons avoir la possibilité de poser des questions complémentaires.
de notulen zijn volgens mij een nauwkeurige weergave van het debat in al zijn aspecten, op één na.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
6.les autorités compétentes devraient avoir la possibilité de décider,
6. de bevoegde autoriteiten moeten de mogelijkheid hebben om, ambts
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
les parties intéressées doivent avoir la possibilité d'être entendues.
belanghebbenden moet de mogelijkheid worden gegeven om te worden gehoord.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous devons avoir la possibilité de participer aux votes du parlement.
kunstwerken kunnen slechts worden gepromoot, wanneer rekening wordt gehouden met de auteurs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d'abord, les sociétés doivent avoir la possibilité d'opérer
dat is ook waarom het initiatief van de britse premier en de overeenkomst van san malo zo belangrijk zijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chacun devrait toujours avoir la possibilité d'anonymiser ses données.
individuen zouden er altijd voor kunnen moeten kiezen om hun gegevens te anonimiseren.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
la société civile doit aussi avoir la possibilité de contrôler ces activités.
het maatschappelijk middenveld moet die activiteit ook kunnen controleren.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
je pense que le président devrait avoir la possibilité d'agir ainsi.
als het parlementslid weigert te vertrekken, dient zijn naam te worden genotuleerd en de vergadering te worden geschorst.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'exploitant ou son représentant doit avoir la possibilité de signer le rapport.
het bedrijfshoofd of een vertegenwoordiger moet in de gelegenheid worden gesteld dit verslag te ondertekenen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
l'etat doit avoir la possibilité de signer et appliquer les traités internationaux ;
de staat moet de mogelijkheid hebben om internationale verdragen te sluiten en ten uitvoer te leggen ;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
"les employés doivent avoir la possibilité de fixer leurs propres cadences".
- de werknemer voldoende mogelijkheden moet hebben om zijn eigen werktempo te bepalen:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
celles qui nourrissent de tels projets devraient cependant avoir la possibilité de les concrétiser.
maar de kmo's die deze ambitie wel hebben, moeten daartoe de mogelijkheid hebben.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
chacun doit avoir la possibilité de communiquer efficacement au sein de l'union élargie.
iedereen moet de kans krijgen om in de uitgebreide eu op een doeltreffende manier te communiceren.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
les formulateurs doivent également avoir la possibilité d'identifier des substances actives existantes.
formuleerders dienen ook de gelegenheid te krijgen bestaande werkzame stoffen te identificeren.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: