来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en dépit des conférences
- de oprichting van een europees bureau voor bewapening, onderzoek en militaire vermogens4,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dépit des commentaires du dr.
verminderen van 0,5 tot 0,3 %.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dépit des doutes qui se font jour...
in verband met consolidatie is twijfel gerezen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
vers une convergence en dépit des différences?
• verbetering van beroepskeuzeadvies
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
une activité robuste en dépit des turbulences
het totale inleenbedrag van 55miljard euro was aanmerkelijk groter dan in het financieringsprogramma van 2006 (48 miljard euro).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la population a voté en dépit des intimidations.
ondanks de bedreigingen gingen de mensen toch stemmen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
cette ségrégation à la vie dure en dépit des
dit zijn dan nog slechts de belangrijkste punten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dépit des assurances de la commission dans ce sens,
de heer elliott. — (s) ik heb met belangstelling naar uw antwoord geluisterd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cela peut vous permettre de dormir en dépit des symptômes
hierdoor kunt u door de bijwerkingen heen slapen.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:
elles ne prennent pas de rides en dépit des ans.
tot die fractie behoor ik echter niet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les autorités ont agi avec rapidité, en dépit des répliques.
de autoriteiten zijn snel in actie gekomen, ondanks alle nabevingen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
cela peut vous permettre de dormir en dépit des symptômes 2.
2.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
cette augmentation eut lieu en dépit des mesures de la politique
de inspecteurs van de europese unie beschikten niet
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dépit des indépendances de 1991, des problèmes subsistent ici aussi.
ondanks de onafhankelijkheidsverklaringen van 1991 blijven hier ook nog problemen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dépit des objections du conseil, cette position a été adoptée.
ondanks het verzet van de raad werd dit standpunt aangenomen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
néanmoins, en dépit des réserves évoquées, nous voterons pour ce rapport.
ondanks de genoemde bezwaren zullen wij voor dit verslag stemmen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dépit des efforts entrepris à la suite de la réunion du comité de
ondanks de na de bijeenkomst van het
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dépit des appels pressants du président varfis, et des interventions du président
voor graan daarentegen heeft de speciale raad een consensus bevestigd over twee fundamentele punten : een voorzichtig prijsbeleid en de stabilisering van de invoer van graansubstituten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dépit des avertissements de son proche collaborateur, mansholt choisit finalement mozer.
tot slot neemt van der lee mansholt psychologisch de maat: „wat de buitenwereld — gelukkig — niet merkt is hoe moeilijk het eigenlijk is met u samen te werken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dépit des difficultés, ils ont accompli quelque chose d' assez remarquable.
zij hebben alle moeilijkheden ten spijt iets opmerkelijks bereikt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: