您搜索了: j'ai l'habitude (法语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Dutch

信息

French

j'ai l'habitude

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

荷兰语

信息

法语

j’ai l’habitude de ces contrées.

荷兰语

ik ben met deze streken bekend.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

vous savez, j'ai l'habitude d'endurer ce genre de choses.

荷兰语

de cultuur is ook een levensbelangrijk onderdeel van het leven van de mens.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je n’ai pas besoin de protection, j’ai l’habitude du bruit.

荷兰语

ik heb geen bescherming nodig, ik ben gewend aan lawaai.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

j'ai l'habitude, en allemagne, d'être interrompu, mais j'ai toujours su aller jusqu'au bout.

荷兰语

de ontwikkeling in oost-europa wordt aangegrepen als voorwendsel om de eeg als westeuropees blok nog krachtiger op te bouwen tot een economische, politie ke en militaire supermogendheid.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

j'ai l'habitude d'assumer la responsabilité de ce que je dis et de ce que je fais. ce fut également le cas ici.

荷兰语

wie draagt de grootste verantwoordelijkheid voor de verspilling van de hulpbronnen?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

j'ai l'habitude — peutêtre étrange — de me préparer pour les rapports qui doivent être examinés en séance plénière.

荷兰语

ook het nut ervan wordt door de lid-staten en de werkgevers ingezien : permanente scholing, investering in het bedrijf leidt tot hogere produktie en efficiency.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

j'ai l'habitude de faire preuve d'humilité, s'agissant de sujets scientifiques —je ne suis pas plus savant que les savants.

荷兰语

ik zou nogmaals willen zeggen dat het er naar mijn mening vooral op aankomt nu te berlijn een onderhandelingsproces op gang te brengen over wat er na 2000 moet gebeuren om aldus, drie jaar na rio, voor een nieuwe impuls te zorgen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le président. — j'ai l'habitude de donner la parole au plus grand nombre possible de collègues afin que tous puissent recevoir une réponse.

荷兰语

de voorzitter. - mijnheer dessylas, dit is ongetwijfeld een zeer onaangename zaak.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

j'ai l'habitude d'entamer les périodes de session strasbourgeoises avec entrain et en bonne forme mais, presqu'à chaque fois, j'attrape un mauvais refroidissement.

荷兰语

ik pleeg opgewekt en in goede conditie aan de maandelijkse straatsburgse vergaderperiode te beginnen, maar bijna iedere vergaderperiode loop ik een forse verkoudheid op.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

j'ai l'habitude de poser cette question chaque année, monsieur le commissaire, et je souhaiterais que l'on y réponde car cela fait déjà plusieurs années que nous attendons une réponse concrète.

荷兰语

met betrekking tot de verwerkte produkten zal de commissie erop letten dat de noodzakelijke aanpassingen niet de concurrentiepositie zullen aantasten van een sector die vooral van derde landen veel concurrentie te duchten heeft.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le président. — sir peter vanneck, j'ai l'habitude de regarder dans la direction de ceux qui parlent, qu'ils se trouvent à droite, à gauche ou au centre.

荷兰语

de voorzitter. — sir peter vanneck, ik heb de gewoonte in de richting te kijken van degene die aan het spreken is, om het even of hij rechts of links of in het midden zit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il me semblait queje disposais de plus de temps de parole. je n'ai pas l'habitude d'abuser du temps, je ne suis ni chinois ni impérialiste de sorte que j'ai l'habitude de rester à l'intérieur de mes frontières.

荷兰语

wat alexander nikitin betreft, is de bellona-stichting inderdaad een noorse nietgouvernementele organisatie waarmee de commissie uitsluitend informele contacten heeft gehad.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

en raison de la politique quotidienne réelle, j'ai l'habitude d'être réaliste et avec grand plaisir, monsieur le président, je retire ma proposition dans le but de trouver une résolution plus concrète qui soit approuvée par tous les groupes.

荷兰语

omdat het een compromis is, heeft de resolutie natuurlijk qua duidelijkheid ingeboet, maar wat mij vooral hindert, is dat ze nalaat één zaak te vermelden, namelijk de eigenlijke — reeds door mevrouw andré aan de orde gesteld — hoofdoorzaak van de agonie van libanon alsook van deze verschrikkelijke moorden, waarvan niet alleen de spaanse ambassadeur en een rijksgrote van libanon het slachtoffer zijn geworden, maar eerder ook al de franse ambassadeur en vele anderen die voor verzoening en vrede in dit land waren opgekomen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

wibe (pse). - (sv) monsieur le président, permettezmoi d'évoquer une question de principe que j'ai l'habitude de rappeler chaque fois que j'interviens sur une ques tion de ce type.

荷兰语

waarom staat het parlement niet helemaal achter de commissievoorstellen die toch zo redelijk ogen?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je serais enclin à ce que cette assemblée concentre son attention sur certains aspects réellement aberrants de la question où, dans mon cas personnel et appartenant au peuple basque divisé par une frontière, j'ai l'habitude d'être soumis à des contrôles et opérations de filtrage irritants alors que l'on se rend quelque part dans le but fort louable de cultiver une culture commune.

荷兰语

op gevaar afte karikaturiseren zeg ik dat de politieke samenwerking volstaat met te reageren op gebeurtenissen of be sluiten, maar dat zij niet in staat is een sterke consensus tot stand te brengen, welke het mogelijk zou ma ken op een bepaald gebied te handelen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

kinnock, neil. - (en) veuillez m'excuser si je prends trop rapidement la parole, monsieur le président, j'ai l'habitude de répondre à la façon de westminster, c'est-à-dire instantanément.

荷兰语

ook is het belangrijk de maatregelen op lokaal, nationaal en europees niveau te coördineren.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

thors (eldr). - (sv) monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, monsieur le médiateur, comme il est de coutume dans les pays nordiques, j'ai l'habitude de dire ce que je pense et rien de plus.

荷兰语

thors (eldr). ­ (sv) mijnheer de voorzitter, geachte parlementsleden, geachte ombudsman, ik kom uit het noorden. vandaar dat ik gewend ben te zeggen wat ik vind.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

comme j'ai d'habitude une minute pour parler et qu'aujourd'hui je dispose d'un tout petit peu plus, je tiens à vous indiquer que cette semaine, j'ai été impressionnée par la visite d'un paysan, dans ce cas le colombien raúl ramos, qui exprime, à mon avis¿ le sentiment de si nombreux paysans latino­américains lorsque des accords sont signés avec leurs gouvernements et ne sont pas respectés par la suite.

荷兰语

omdat ik gewoonlijk één minuut spreektijd heb, en nu wat meer, zou ik u willen vertellen dat ik deze week onder de indruk ben gekomen van het relaas dat een latijns-amerikaanse boer, de colombiaan raúl ramos, hier ge houden heeft, een relaas dat volgens mij het gevoel van vele latijns-amerikaanse boeren weergeeft die zien dat hun regering afspraken niet nakomt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,035,985,366 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認