来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
renforcer et renouveler le pcl
versterking en vernieuwing van het clp
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
renforcer et renouveler le dialogue social
een nieuwe, intensieve sociale dialoog
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
renouveler le modÈle Économique et social europÉen
hernieuwen van europa's economische en sociale model
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
renouveler le traitement tous les 12 mois pour maintenir l'efficacité.
herhaal de behandeling om de 12 maanden om de werkzaamheid in stand te houden.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
je voudrais renouveler le salut cordial que nous adressons à nos soldats.
dertien van de vijftien landen hebben er de franse voorstellen goedgekeurd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
renouveler le modÈle Économique et social europÉen adapté à un contexte évolutif.
in het nieuwe interne en mondiale krachtenveld moet dit model echter opnieuw worden gedefinieerd en aangepast aan een veranderende context.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dès lors, la commission propose de renouveler le partenariat pour l’adhésion.
om die reden stelt de commissie voor het partnerschap voor de toetreding te vernieuwen.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
l'évaluation effectuée par planistat a confirmé la nécessité de renouveler le programme.
de evaluatie van planistat heeft bevestigd dat het programma verlengd moet worden.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
et que dit la cee? nous avons renouvelé notre code de conduite pour les entreprises!
en wat zegt de eeg : wij hebben onze bedrijvencodex vernieuwd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'espagne non plus n'a plus d'idées pour renouveler le mouvement des jumelages.
het gaat om contacten en uitwisselingen tussen de inwoners van beide steden of gemeen ten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
déclaration le 18 juillet et le 19 août, nous avons renouvelé notre demande en faveur de la libération de nelson mandela.
cockfield veranderingen op artikel 2 voorgesteld worden, is de commissie het er met de rapporteur over eens dat de methoden volgens welke de lid-staten de nakoming van de voorgestelde richtlijn moeten waarborgen duidelijk aangegeven moeten worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
renouvelée le 22 août 2007. m
de handelsvergunning werd verlengd op 22 augustus 2007. ee en
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
en outre, nous avons renouvelé notre demande pour que nelson mandela, qui aura 70 ans le 18 juillet de cette année, soit libéré en même temps que les autres prisonniers politiques de ce pays.
voorts hebben wij onze eis herhaald om nelson mandela, die over enkele dagen op 18 juli a.s. 70 jaar wordt, vrij te laten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elles ont été renouvelées le 30 avril 2001.
de vergunning werd op 30 april 2001 hernieuwd.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
cette mesure a été renouvelée le 26 juillet 2001.
deze maatregel is op 26 juli 2001 hernieuwd.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1. la commission a renouvelé le mandat de:
(1) de commissie heeft de ambtstermijn verlengd van:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
madame le président, nous avons renouvelé cette demande, même si nous savons ce que dit la commission dans son propre rapport et ce qu'elle a dit en commission du contrôle budgétaire.
in 1989 werd dit project uiteindelijk beëindigd en werden de betalingen aan de contractanten stopgezet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l’autorisation a été renouvelée le 17 août 2003 et le 17 août 2008.
de vergunning werd verlengd op 17 augustus 2003 en 17 augustus 2008.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:
l'autorisation de mise sur le marché a été renouvelée le 3 avril 2006.
de handelsvergunning werd verlengd op 3 april 2006.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
l’autorisation de mise sur le marché a été renouvelée le 11-2006.
de handelsvergunning werd hernieuwd op 11-2006.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量: