来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et quelle fut ma réprobation!
en hoe was mijn afkeuring?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
quelle fut alors ma réprobation!
en hoe was mijn terechtwijzing dan?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
et quelle réprobation fut la mienne!
en hoe (verschrikkelijk) was mijn afschuw?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
cette réprobation se fonde sur trois motifs.
deze afkeuring is gestoeld op drie redenen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ce régime devrait être frappé d' une réprobation unanime.
dit regime zou dan ook unaniem veroordeeld moeten worden.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
la réprobation morale ne suffit pas pour mettre fin au problème!
(het parlement neemt de resolutie aan)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous aurions souhaité une condamnation plus énergique et une réprobation plus cinglante.
de tragische dood van de spaanse ambassadeur in libanon roept afgrijzen op en de meest krachtige veroordeling.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il apparaît clairement que cette réprobation n'est pas restée sans suite.
wat wij nodig hebben is een enquêtecommissie, zodat wij eindelijk alle feiten kennen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'évolution de la situation en pologne suscite la totale réprobation des dix.
de ontwikkeling van de situatie in polen wordt door de tien volledig afgekeurd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cependant, le parlement ne peut rien faire de plus que d'exprimer sa réprobation.
wij achten deze zaken echter geen rechtvaardiging om op voortzetting van de overlegprocedure aan te dringen zoals in het verslagschwaiger gebeurt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
puis j'ai saisi ceux qui ont mécru. et quelle réprobation fut la mienne!
daarna kastijdde ik hen die ongeloovigen waren; en hoe gestreng was mijne wraak!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
la commission a déjà fait part au gouvernement belge de sa réprobation à ce sujet et continuera de le faire.
wat, in het algemeen, de tenuitvoerlegging van de communautaire wetten betreft, de commissie zal blijven toezien op de naleving van het verdrag van rome.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
face à de tels événements, la communauté et ses États membres ont fait état de leur réprobation la plus ferme.
de acties van de gemeenschap en haar lid-staten op het gebied van de mensenrechten in 1990 wijzen dus op hun volledige inzet om deze rechten te eerbiedigen, te verdedigen en een nieuwe impuls te geven."
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. quelle fut alors ma réprobation!
en voorzeker, degenen die er vóór hen (de boodschappers) waren loochenden, en hoe (verschrikkelijk) was toen mijn verafschuwing.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ces assassinats et extorsions ne méritent de recueillir que notre mépris et notre réprobation, exprimés dans les termes les plus vifs.
zonder positief antwoord van de marokkaanse regering zouden wij moeten overwegen het financieel protocol dat de gemeenschap met marokko heeft op te schorten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
au nom de tous les membres de la présente assemblée, je tiens à exprimer notre indignation et notre réprobation face à de telles actions.
de voorzitter. — mevrouw elisabeth rehn, u kunt er zeker van zijn dat wij dit punt zullen corrigeren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous devons marquer très fermement, monsieur le président, notre réprobation face à cette situation et notre détermination dans notre appel à la paix.
mijnheer de voorzitter, we moeten onze afkeur van deze gang van zaken heel duidelijk laten blijken en blijven vasthouden aan onze oproep tot vrede.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
en tant que commission et que communauté européenne, nous avons manifesté notre réprobation en termes très clairs. nous avons suspendu des formes spécifiques de coopération.
de voorzitter. — het woord is aan mevrouw goedmakers overeenkomstig artikel 82, lid 4, van het reglement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
au cours de notre visite, notre délégation n'a pas manqué de confronter nos hôtes à notre réprobation et à notre inquiétude face à ces pratiques.
wij hebben als delegatie tijdens ons bezoek niet afgelaten onze gastheren te confronteren met onze afkeuring en onze bezorgdheid over die praktijken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il ne saurait y avoir d'exception dans notre réprobation totale de toute peine de mort, où qu'elle soit prononcée, exercée.
de heer vernier (rde). - (fr) mevrouw de voorzitter, dames en heren, na de stemming over de amendementen op de richtlijn over de reclame voor tabak, vroeg de heer andrews gisteren, op grond van artikel 40 van het reglement, aan mevrouw papandreou, hoe de commissie tegenover de aangenomen amendementen stond.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: