来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tu viens avec moi ?
você vem comigo?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
viens avec moi.
vem comigo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 2
质量:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je suis chez mon ami à washington.
eu estou com meu amigo, em washington.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
dans 1 heure, quand je vois dormir, viens avec moi dans le lit
em uma hora, quando vejo o sono, vem comigo para a cama (ne ne vais opas bien)
最后更新: 2018-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.
então lhe disse: vem comigo a casa, e come pão.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dit: viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l`Éternel. il l`emmena ainsi dans son char.
e disse: vem comigo, e vê o meu zelo para com o senhor. e fê-lo sentar consigo no carro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.
disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
je viendrai au brésil. en été. si tu ne veux pas ou ne peu pas me recevoir chez toi, j'irai chez mon ami. t'es vraiment amoureuse de ce type ou tu veux moi?
onde voce esta ainda não sou aceito em seus amigos. me diga. e se não, por quê?je viend
最后更新: 2019-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
viens avec moi du liban, ma fiancée, viens avec moi du liban! regarde du sommet de l`amana, du sommet du senir et de l`hermon, des tanières des lions, des montagnes des léopards.
vem comigo do líbano, noiva minha, vem comigo do líbano. olha desde o cume de amana, desde o cume de senir e de hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
il répondit à l`un d`eux: mon ami, je ne te fais pas tort; n`es-tu pas convenu avec moi d`un denier?
mas ele, respondendo, disse a um deles: amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: