您搜索了: rappellera (法语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Portuguese

信息

French

rappellera

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

葡萄牙语

信息

法语

on rappellera à cet égard:

葡萄牙语

a este propósito, é de referir:

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

quiconque craint (allah) s'[en] rappellera,

葡萄牙语

ela guiará aquele que é temente.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé,

葡萄牙语

o dia em que o homem se há de recordar de tudo quanto tiver feito,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

mais nous restons d' avis que le problème se rappellera bientôt à nous.

葡萄牙语

mas continuamos sempre a preferir que a bomba rebente mais tarde.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

dans la première partie du présent avis, on rappellera les traits essentiels de ce cadre.

葡萄牙语

na primeira parte deste parecer, recordam-se os traços principais desse quadro.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

elle leur rappellera qu'ils sont tenus de produire des estimations fondées sur des données réalistes.

葡萄牙语

a comissão recordará aos estados-membros que estes têm a responsabilidade de produzir estimativas baseadas em dados realistas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

on se rappellera que culture 2000 crée un instrument unique de financement et de programmation pour la coopération culturelle.

葡萄牙语

recorde-se que cultura 2000 cria um instrumento único de financiamento e de programação para a cooperação cultural.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

pour mémoire, on rappellera, que la décision sur les stocks pétroliers était fondée sur cet article.

葡萄牙语

recorde-se que a decisão sobre as existências petrolíferas era baseada neste artigo.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

toutefois, à chaque démarrage, une fenêtre contextuelle vous rappellera l'expiration de votre licence.

葡萄牙语

no entanto, em cada inicialização, uma janela pop-up avisará você sobre a expiração da licença.

最后更新: 2016-10-12
使用频率: 3
质量:

法语

aussi, le présent avis ne rappellera, sur ce point que l'essentiel de ses observations et propositions.

葡萄牙语

da mesma forma, o presente parecer, recordará apenas o essencial das suas observações e propostas neste domínio.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

et si vous goûtez au vin chaud, on vous le servira dans un petit pot que vous pourrez garder et qui vous rappellera votre séjour à prague.

葡萄牙语

a pessoa que provar o vinho quentenunca vai esquecer – o vinho quente é servido direto da barrica especial, será sua lembrança da visita a praga.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

法语

on rappellera par ailleurs que la turquie est elle aussi liée au marché unique par un accord d'union douanière, conclu dès 1962.

葡萄牙语

recorde‑se que a turquia está também ligada ao mercado único através de um acordo de união aduaneira concluído em 1962.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

on ne rappellera jamais assez les difficultés rencontrées dans le passé par les régions frontalières, terrestres et maritimes qui ont été séparées économiquement, socialement et culturellement.

葡萄牙语

nunca é de mais recordar as dificuldades sofridas no passado pelas regiões fronteiriças, terrestres e marítimas, separadas económica, social e culturalmente.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

dans ce contexte, on rappellera également que la sûreté nucléaire a été traitée pour la première fois comme sujet spécifique dans les négociations d’élargissement en cours.

葡萄牙语

neste contexto, recorde-se igualmente que a segurança nuclear foi tratada pela primeira vez como tema específico nas negociações em curso relativas ao alargamento.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

nous présentons ce rapport annuel dans ce sens et nous espérons qu’ il rappellera avec force les défis considérables qui nous attendent encore et le travail de qualité accompli antérieurement.

葡萄牙语

nesse sentido, apresentamos este relatório anual, na esperança de que isto seja uma forte advertência dos enormes desafios que ainda temos pela frente e uma forte lembrança do trabalho positivo que foi efectuado no passado.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

法语

dans ce contexte, le comité accueille avec attention la communication de la commission présentée en février 2002, dont il rappellera ci-après quelques éléments.

葡萄牙语

neste contexto, o comité acolhe com interesse a comunicação apresentada pela comissão em fevereiro de 2002, e focará um ou outro aspecto ao longo do presente parecer.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

attend avec intÉrÊt la communication relative à une approche stratégique sur la réduction de la charge statistique, que la commission devrait présenter prochainement, et rappellera cette question lors de sa prochaine session."

葡萄牙语

aguarda com expectativa a comunicação que a comissão apresentará em breve a respeito de uma abordagem estratégica para a redução dos encargos estatísticos, e tenciona voltar a este assunto na sua próxima sessão."

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

c' est pourquoi, j' ai toujours dit- mme maij-weggen se rappellera- que je préférais être lent mais certain.

葡萄牙语

por isso, sempre disse- a senhora deputada maij-weggen recorda-se disso- que preferia avançar devagar mas com segurança.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

dans le cadre de l’omc, l’ue rappellera à la chine la nécessité de faire respecter les obligations imparties par l’omc en matière de transparence et de notification des subventions.

葡萄牙语

a nível da omc, a ue recordará à china a necessidade de cumprir as suas obrigações no âmbito da omc em matéria de transparência e notificação de subvenções.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

5.4.1 on rappellera en premier lieu que l'intervention des fonds structurels ne peut qu'accompagner la politique de cohésion de l'union. elle n'en saurait en être l'instrument exclusif ni même dominant.

葡萄牙语

5.4.1 recorde-se que a intervenção dos fundos estruturais apenas pode complementar a política de coesão da união, não podendo nunca ser o seu instrumento exclusivo nem sequer dominante.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,640,531 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認