您搜索了: sonnez les matines, (法语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Portuguese

信息

French

sonnez les matines,

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

葡萄牙语

信息

法语

tous les matins

葡萄牙语

todas as manhãs

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

il prend un bain tous les matins.

葡萄牙语

ele toma um banho toda manhã.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

amy va à la gare à pied tous les matins.

葡萄牙语

amy vai à estação a pé todas as manhãs.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

ils se lèvent à six heures tous les matins.

葡萄牙语

eles se levantam às seis todas as manhãs.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

chaque jour je suis frappé, tous les matins mon châtiment est là.

葡萄牙语

pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

en tous cas, c' est ce que nous affirmons tous les matins.

葡萄牙语

em todo o caso, é o que afirmamos todas as manhãs.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

annie mange des oeufs contenant des omega-3 tous les matins.

葡萄牙语

annie come ovos contendo Ômega 3 todas as manhãs.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

tous les matins, ils se réveillent à 4 heures pour se rendre dans une usine proche où ils trient des pommes de terre.

葡萄牙语

todos os dias eles se levantam às 4 horas da manhã e saem para trabalhar em uma fábrica próxima, fazendo triagem de batatas.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

face aux questions que l'europe doit résoudre, il ne suffit plus de se gargariser de déclarations fracassantes tous les matins.

葡萄牙语

face às questões que a europa tem de resolver, já não basta iludirmo-nos com declarações bombásticas todas as manhãs.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

tous les matins, chacun ramassait ce qu`il fallait pour sa nourriture; et quand venait la chaleur du soleil, cela fondait.

葡萄牙语

colhiam-no, pois, pela manhã, cada um conforme o que podia comer; porque, vindo o calor do sol, se derretia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

ainsi pour ce qui est de l’opinion des représentants du secteur du tourisme et des loisirs, 84 % ont estimé que les matins plus sombres n’avaient pas d’impact significatif, en revanche 62 % d’entre eux ont jugé que les soirées plus claires avaient un impact fortement positif; en ce qui concerne la période la plus appropriée, 58 % se sont prononcés en faveur de mars à octobre, comme c’est le cas actuellement.

葡萄牙语

assim, na opinião de 84% dos representantes do sector do turismo e tempos livres, as manhãs mais sombrias não têm impacto significativo; em contrapartida, 62% consideram que os fins de tarde mais claros têm um impacto fortemente positivo; já quanto ao período mais adequado para vigorar a hora de verão, 58% pronunciaram‑se a favor de março a outubro, tal como acontece actualmente.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,749,049,477 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認