您搜索了: tes lèvres me manquent (法语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Portuguese

信息

French

tes lèvres me manquent

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

葡萄牙语

信息

法语

tes baisers me manquent

葡萄牙语

eu gostaria de te abraçar

最后更新: 2023-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

« les mots me manquent.

葡萄牙语

sem palavras.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

ils ne me manquent pas.

葡萄牙语

não sinto falta deles.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

elles ne me manquent pas.

葡萄牙语

não sinto falta delas.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

paris me manquent et ciel gris

葡萄牙语

sinto falta de paris

最后更新: 2023-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les mots me manquent pour décrire pareille beauté.

葡萄牙语

faltam-me palavras para descrever tamanha beleza.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la connaissance.

葡萄牙语

para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

beaucoup de choses me manquent dans ce programme pour l' environnement.

葡萄牙语

sinto a falta de muitas aspectos neste programa de acção em matéria de ambiente.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

il remplira ta bouche de cris de joie, et tes lèvres de chants d`allégresse.

葡萄牙语

ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

qu`un autre te loue, et non ta bouche, un étranger, et non tes lèvres.

葡萄牙语

seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estranho, e não os teus lábios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

a la vue des actions des hommes, fidèle à la parole de tes lèvres, je me tiens en garde contre la voie des violents;

葡萄牙语

quanto �s obras dos homens, pela palavra dos teus lábios eu me tenho guardado dos caminhos do homem violento.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ne témoigne pas à la légère contre ton prochain; voudrais-tu tromper par tes lèvres?

葡萄牙语

não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

葡萄牙语

porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ce n`est pas moi, c`est ta bouche qui te condamne. ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.

葡萄牙语

a tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mes vieux amis me manquent. rencontrer des personnes qui partagent les mêmes opinions que moi, comme @giantpandinha, me manque.

葡萄牙语

sinto falta de meus velhos amigos.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il en toucha ma bouche, et dit: ceci a touché tes lèvres; ton iniquité est enlevée, et ton péché est expié.

葡萄牙语

e com a brasa tocou-me a boca, e disse: eis que isto tocou os teus lábios; e a tua iniqüidade foi tirada, e perdoado o teu pecado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

   - monsieur le président, les mots me manquent face à la tragédie qui a fauché enfants et adultes en ossétie mais il faut les trouver.

葡萄牙语

senhor presidente, faltam-me as palavras perante a tragédia que se abateu sobre crianças e adultos na ossétia, mas temos de as encontrar.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler à mon seigneur? maintenant les forces me manquent, et je n`ai plus de souffle.

葡萄牙语

como, pois, pode o servo do meu senhor falar com o meu senhor? pois, quanto a mim, desde agora não resta força em mim, nem fôlego ficou em mim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

parce que tu es furieux contre moi, et que ton arrogance est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

葡萄牙语

por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu aos meus ouvidos, porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio na tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les mots me manquent, en fait, pour décrire l’ attitude franchement mesquine des autorités turques à l’ égard de plusieurs minuscules minorités chrétiennes présentes sur leur territoire.

葡萄牙语

faltam-me, de facto, palavras para classificar a atitude francamente tacanha das autoridades turcas para com várias pequeníssimas minorias cristãs do seu território.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,817,920 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認