来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il envoya des messagers dans tout manassé, qui fut aussi convoqué pour marcher à sa suite. il envoya des messagers dans aser, dans zabulon et dans nephthali, qui montèrent à leur rencontre.
e enviou mensageiros por toda a tribo de manassés, que também se ajuntou após ele; e ainda enviou mensageiros a aser, a zebulom e a naftali, que lhe saíram ao encontro.
les fils de merari, d`après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de ruben, de la tribu de gad et de la tribu de zabulon.
e aos filhos de merári, segundo as suas famílias, por sorte caíram doze cidades das tribos de rúben gade e zebulom.
d`Éphraïm arrivèrent les habitants d`amalek. a ta suite marcha benjamin parmi ta troupe. de makir vinrent des chefs, et de zabulon des commandants.
de efraim desceram os que tinham a sua raiz em amaleque, após ti, benjamim, entre os teus povos; de maquir desceram os guias, e de zebulom os que levam o báculo do inspetor de tropas.
car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d`Éphraïm, de manassé, d`issacar et de zabulon, ne s`étaient pas purifiés, et ils mangèrent la pâque sans se conformer à ce qui est écrit. mais Ézéchias pria pour eux, en disant: veuille l`Éternel, qui est bon,
porque uma multidão do povo, muitos de efraím e manassés, issacar e zebulom, não se tinham purificado, contudo comeram a páscoa, ainda que não segundo o que está escrito; pois ezequias tinha orado por eles, dizendo: o senhor, que é bom, perdoe todo aquele