您搜索了: honteusement (法语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Spanish

信息

French

honteusement

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

西班牙语

信息

法语

par ailleurs, des prisonniers iraquiens on été honteusement maltraités.

西班牙语

al mismo tiempo, hemos visto cómo los prisioneros iraquíes eran objeto de ultrajantes maltratos.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

法语

69. rarement promesse si solennelle aura été si honteusement trahie.

西班牙语

69. pocas veces ha sido una promesa tan solemne traicionada de forma tan vil.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

dans le même temps, la communauté internationale demeure honteusement silencieuse.

西班牙语

al mismo tiempo, la comunidad internacional mantiene un silencio vergonzoso.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

chose que nous puissions dire est que ce peuple a été honteusement trompé.

西班牙语

si consideramos que uno de cada seis ciudadanos ha dejado el país, es decir, ha huido, sólo podemos exclamar: aquí un pueblo ha sido timado de la forma más vil.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

incapables de se dé fendre toutes seules, elles sont honteusement ex ploitées.

西班牙语

la sra. d'ancona termina pidiendo a la comisión que elabore une directiva sobre esta cuestión para responder a dicho problema.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

il serait malhonnête de les renier honteusement et de les appeler simplement des caucasiens.

西班牙语

sería injusto desconocerlos tímidamente y llamarlos simplemente habitantes del cáucaso.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

sur le plan technique, il est honteusement inadéquat et sur le plan politique, quelque peu douteux.

西班牙语

desde el punto de vista técnico el documento es a todas luces inadecuado, y políticamente, algo sospechoso.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

ces manifestations sont aggravées par des pratiques qui, une fois de plus, entachent honteusement notre civilisation.

西班牙语

estas manifestaciones se deben a prácticas que una vez más dejan una vergonzosa mancha en nuestra civilización.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

le représentant d'israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.

西班牙语

el representante de israel ha criticado la resolución, sin vergüenza alguna, minutos después de su aprobación.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

elle a honteusement échoué à protéger les groupes de la population qui sont vulnérables, et spécialement les jeunes lesbiennes.

西班牙语

es una vergüenza que no haya conseguido proteger a los más vulnerables del país, especialmente a las jóvenes lesbianas negras.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

la russie, le pays où on enterre les soldats furtivement et honteusement, et le fromage, en grande pompe et avec fierté.

西班牙语

rusia es el tipo de país donde entierran a los soldados en secreto y con vergüenza pero destruyen el queso orgullosa y atrevidamente.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

l'absence de toute législation communautaire dans ce domaine est exploitée honteusement par les entreprises d'armements de la ce.

西班牙语

algunos, incluso aquí, decían, como el sr. nordman, que no había que perder las esperanzas en ankara.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

dans ce budget communautaire, les dépenses consacrées à l'environnement ne représentent honteusement que 0,1% du budget général.

西班牙语

el parlamento ha hecho valer su autoridad en el gasto agrícola, y ahora tiene que utilizar esa autoridad apropiadamente y con efectividad.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

en attendant, des volumes de ressources honteusement disproportionnés sont détournés pour alimenter le commerce des armes et fournir des arsenaux exagérément importants à des régions du monde qui ne peuvent se le permettre.

西班牙语

mientras tanto, se dedican niveles de recursos escandalosamente desproporcionados a fomentar el tráfico de armas y arsenales cuyo gran tamaño es injustificado en las regiones del mundo que menos pueden afrontarlos.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

j'estime que la manière dont le problème en question est discuté ici au parlement est honteusement dilettante, au point que je ne puis prendre cette discussion au sérieux.

西班牙语

la política comunitaria ha sufrido la influencia directa de las ambiciones hegemónicas de algunos de sus estados miembros.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

les troupes zambiennes ont commencé à battre honteusement en retraite de lukulu le dimanche 2 décembre 2012, sans avoir pu trouver les activistes imaginaires de l'armée de libération barotse.

西班牙语

las tropas de zambia iniciaron su deshonrosa retirada de lukulu el domingo 2 de diciembre de 2012, después de no poder encontrar los imaginados activistas del ejército de liberación barotse.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

israël ne peut soutenir sans réserve les résultats de la conférence de durban, précisément en raison de son engagement à l'égard des objectifs de la conférence, qui ont été honteusement foulés aux pieds.

西班牙语

israel no puede apoyar incondicionalmente el resultado de la conferencia de durban precisamente porque está comprometido con los objetivos de la conferencia, que han sido descaradamente pisoteados.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

les membres de cette assemblée, qui n'ont de cesse de pontifier au sujet des compétences du parlement, ont donné au conseil l'occasion de manipuler honteusement nos représentants.

西班牙语

el consejo decidió en su primera lectura aumentar este crédito con 250 millones de ecus, y esta cantidad se consignó en la cuenta para depreciaciones de los excedentes de nueva creación. el

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

elle s'oppose également à la distribution de documents contenant des informations aussi honteusement déformées, créant ainsi des obstacles majeurs à la promotion d'échanges fructueux et du dialogue au sein de la commission.

西班牙语

también condena la distribución de esa vergonzosa desinformación, que plantea importantes obstáculos a la promoción de un intercambio y un diálogo constructivos con la comisión.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

c'est non seulement se moquer honteusement de la volonté majoritaire de la communauté internationale, mais c'est également affirmer une détermination à s'obstiner dans la tentative visant à imposer au peuple cubain un système politique et social choisi par les États-unis.

西班牙语

esto no es sólo un desvergonzado desconocimiento de la voluntad de la mayoría de la comunidad internacional, sino también una afirmación de la determinación de persistir en los intentos de imponer al pueblo cubano un sistema político y social elegido por los estados unidos.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,097,324 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認