来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
j'ai ajouté que :
añadí que:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
j’ai ajouté au dossier de monsieur navracsics, les sports.
he añadido los deportes a la cartera del señor navracsics.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
je l'ai dit de façon très claire et j'ai ajouté «dans le cadre des possibilités institutionnelles».
esto lo he dicho con toda claridad; he añadido además «en el marco de sus posibilidades institucionales».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
pour établir ma proposition, je me suis fondé sur ces points d'accord et j'ai ajouté d'autres aspects cruciaux.
las cláusulas de mis propuestas se inspiraban en ellos pero contenían, además, otros aspectos fundamentales.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
j'ai ajouté que j'espérais néanmoins que ces réformes soient finalisées d'ici à aujourd'hui.
dije que, sin embargo, esperaba que dicha reforma se lograría para el día de hoy.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
j'ai ajouté que vous deviez également prendre en compte les conditions du marché à l'époque.
he añadido que hay que tener en cuenta también las circustancias del mercado en cada momento.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
pourquoi je les ai ajoutés en premier lieu, alors ?
¿y entonces por qué los añadí antes?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
j'ai ajouté que le secrétariat était prêt à discuter avec l'iraq de modalités pratiques qui permettraient d'appliquer la résolution.
también expresé la disposición de la secretaría a celebrar conversaciones con el iraq sobre arreglos prácticos para aplicar la resolución.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
j'ai ajouté que nous nous rencontrions pour promouvoir un projet des lumières dans l'histoire des rapports entre l'est et l'ouest.
añadí que nos reuníamos para impulsar un proyecto ilustrado en la historia del compromiso entre oriente y occidente.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
notre conversation s'est déroulée en espagnol, mais j'ai ajouté quelques sous-titres en anglais sur la vidéo.
nuestra conversación fue en español, pero añadí subtítulos en inglés al video:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
cet article est le premier que j'ai traduit, j'y ai ajouté mon commentaire personnel pour le partager avec mes amis blogueurs de taïwan.
mi primera traducción fue esta, a la que añadí mi opinión personal para compartir con mis amigos en mi blog en taiwan.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
enfin, j'ai ajouté à cette proposition de résolution les paragraphes concernant les quatre propositions de résolution déposées conformément à l'article 47 du règlement.
finalmente, he añadido a la resolución los apartados relativos a cuatro resoluciones que ya se habían presentado en relación con el artículo 47.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
c'est dans cet esprit, partagé entre la honte et l'espoir, que mon groupe soutient le texte de compromis auquel j'ai ajouté mon nom.
con este espíritu, con vergüenza, pero también con esperanza, mi grupo apoya el texto de la resolución común en que he puesto mi firma.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
j'ai ajouté que cette institution devait demeurer le sanctuaire de la conscience mondiale et qu'elle > (ibid.).
creo que esta institución debe seguir siendo un santuario de la conciencia del mundo y "el principal defensor de valores humanos tales como la libertad, la justicia y la paz. " (ibíd.)
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
par le groupe de contact à la quatrième session, et j’ai ajouté des catégories supplémentaires suite à la révision des articles 6 et 7.
revisé la lista del anexo basándome en el texto propuesto por el grupo de contacto en nuestro cuarto período de sesiones, e incluí también categorías adicionales siguiendo la revisión del artículo 6 y el artículo 7
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
j’ai ajouté une série d’exclusions dans la section concernant les éliminations, ainsi que des dates d’abandon.
he incluido una lista de exclusiones en la sección relativa a la eliminación, así como fechas de eliminación.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
j'ai ajouté que je considérerais que cette condition serait remplie lorsque l'organisation des nations unies aurait reçu des promesses de contributions pour le fonctionnement des chambres pendant trois ans, ainsi que des contributions effectives pour la première année.
afirmé que consideraría que se había cumplido esa condición cuando se hubieran recibido promesas de contribuciones para la totalidad del período de tres años de funcionamiento de las salas y contribuciones efectivas para el primer año de funcionamiento.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
j'ai ajouté : "les dirigeants de la république populaire de chine et de la république de chine à taiwan ont clairement et publiquement annoncé que leurs gouvernements étaient résolus à réaliser la réunification.
dije que ‟los dirigentes de la república popular de china y de la república de china en taiwán se han dedicado clara y públicamente en sus gobiernos a la reunificación.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dans mon rapport du 10 février 2009 (s/2009/86), j'ai ajouté à ces objectifs le rétablissement de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays.
en mi informe de 10 de febrero de 2009 (s/2009/86) también señalé el restablecimiento de la autoridad del estado en todo el país como uno de los parámetros básicos.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
a cette occasion, j'ai dit que les pays-bas se félicitaient de la tenue d'un vaste débat international sur le conseil de sécurité et j'ai ajouté que ce débat, de par sa nature même, serait sensible et éminemment politique.
en aquella ocasión dije que los países bajos acogerían con satisfacción un amplio debate internacional respecto del consejo de seguridad, y añadí que este debate, por su carácter, sería un tema delicado y de alto contenido político.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: