来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
por sometido a prohibiciones se entiende a los que por anomalía psíquica, sordomudez o ceguera son incapaces de administrar sus vidas y sus bienes.
la présence d'un interprète est requise aussi lorsque le défendeur a des difficultés de communication, par exemple s'il est sourd ou muet.
en particular, se ha de recurrir a un intérprete si el caso afecta a un extranjero, pero la norma también se aplica si existen dificultades de comunicación de otro tipo, por ejemplo, si el acusado es sordo o mudo.
par exemple en 1997, un garçon de 14 ans, sourd-muet et donc incapable d’entendre les sommations, avait été blessé par balles à la tête par un colon et était décédé 10 jours plus tard.
así, un muchacho sordomudo de 14 años de edad, incapaz de entender las advertencias que se le hacían, había recibido un balazo en la cabeza disparado por un colono y había muerto 10 días más tarde.
b) en cas de défense obligatoire, à savoir lorsque l'accusé est mineur, sourd, muet ou aveugle ou lorsqu'on peut à juste titre douter de sa santé mentale;
b) en caso de defensa obligatoria, es decir cuando el acusado sea menor de edad, sordo, mudo o ciego o cuando exista duda justificada sobre su estado mental;