来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je vois avec dégoût des traîtres qui n`observent pas ta parole.
tôi thấy kẻ gian tà, bèn gớm ghiếc chúng nó; vì chúng nó không giữ lời chúa.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
heureux ceux qui observent la loi, qui pratiquent la justice en tout temps!
phước cho người nào gìn giữ sự đoan chánh, và làm theo sự công bình luôn luôn!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et maintenant, mes fils, écoutez-moi, et heureux ceux qui observent mes voies!
vậy, bây giờ, các con ơi! hãy nghe ta; ai giữ đạo ta lấy làm có phước thay.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, mais ceux qui observent la loi s`irritent contre lui.
kẻ bỏ luật pháp ngợi khen kẻ ác; còn người giữ luật pháp chiến đấu cùng chúng nó.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
si tes fils observent mon alliance et mes préceptes que je leur enseigne, leurs fils aussi pour toujours seront assis sur ton trône.
nếu con cái ngươi giữ giao ước ta, và những chứng cớ mà ta sẽ dạy cho chúng nó, thì con cái chúng nó cũng sẽ ngồi trên ngôi ngươi đến đời đời.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tu établiras aaron et ses fils pour qu`ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l`étranger qui approchera sera puni de mort.
vậy, ngươi sẽ lập a-rôn và các con trai người, để làm chức tế lễ; người ngoại đến gần sẽ bị xử tử.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
il domine éternellement par sa puissance, ses yeux observent les nations: que les rebelles ne s`élèvent pas! -pause.
ngài dùng quyền năng ngài mà cai trị đời đời; mắt ngài xem xét các nước: những kẻ phản nghịch chớ tự-cao.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
afin qu`ils suivent mes ordonnances, et qu`ils observent et pratiquent mes lois; et ils seront mon peuple, et je serai leur dieu.
để chúng nó noi theo lề luật ta, giữ và làm theo mạng lịnh ta. chúng nó sẽ làm dân ta, và ta làm Ðức chúa trời chúng nó.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
oui, les fils de jonadab, fils de récab, observent l`ordre que leur a donné leur père, et ce peuple ne m`écoute pas!
vì các con trai của giô-na-đáp, con trai rê-cáp, đã vâng giữ lời răn dạy của tổ mình ban cho còng dân nầy thì chẳng nghe ta;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
afin qu`ils voient, qu`ils sachent, qu`ils observent et considèrent que la main de l`Éternel a fait ces choses, que le saint d`israël en est l`auteur.
hầu cho mọi người xem thấy và biết, ngẫm nghĩ và cùng nhau hiểu rằng tay Ðức giê-hô-va đã làm sự đó, Ðấng thánh của y-sơ-ra-ên đã dựng nên sự đó.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: