尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
effets sur la reproduction
الآثار على التكاثر
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 19
质量:
toxique pour la reproduction de la catégorie 1a
الفئة 1 ألف سمية تناسلية
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
propositions sur la reproduction assistée
المقترحات المتعلقة بالعمليات المساعدة على الإنجاب
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
effets sur la reproduction et tératogénicité
الآثار على التكاثر وولادة المسوخ
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 4
质量:
cesao soumis au service de la reproduction de la cesao
قدم إلى وحدة الاستنساخ التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
substance toxique pour la reproduction de catégorie 2
فئة السمية على صعيد التكاثر 2
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:
fondation sur la recherche en biologie de la reproduction
مؤسّسة أبحاث بيولوجيا التكاثُر
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
oui, j'ai tout lu sur votre travail sur la reproduction de cartilage.
أجل، قرأت كل شيء عن عملك في التجدد العضروفي.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
fournitures pour la reproduction de documents par les soins du secrétariat
لوازم لاستنساخ الوثائق داخليا
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
et les mères participent à la reproduction de ces modes de pensée.
وتشارك الأم في انتشار هذه الأنواع من التفكير.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
il réalise également la dactylographie et la reproduction des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la cour.
وتتولى أيضا مسؤولية طباعة واستنساخ أحكام المحكمة وفتاويها وأوامرها.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 3
质量:
la commission a élaboré un projet de loi sur la protection de la santé et des droits de la reproduction de la population ouzbèke.
كما أعدت لجنة المرأة مشروع قانون يتعلق بحماية الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية لسكان جمهورية أوزبكستان.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
cseno sur la reproduction de 10 mg/kg poids corporel/jour (sur 3 générations)
من وزن الجسم في اليوم المستوى الذي لا يلاحظ فيه تأثير ضار بالتكاثر 10 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم (3 أجيال)
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
c'est le symbole qu'utilise le culte de la reproduction de white.
كل ما أعرفه أنه نفس شعار الذي يستخدمه معتنقي "طائفة الأبِيض" أكره أن اقول ذلك ..
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
imprimé par la section de la reproduction de l'organisation des nations unies, new york
printed by the united nations reproduction section, new york
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
de l'avis du conseil, en formulant des observations sur la recevabilité de la déclaration, le juge prenait le risque d'influencer le jury.
ويزعم المحامي بأن أي تعليق من القاضي المحترم بشأن مقبولية البيان يحمل مخاطرة التأثير على المحلفين.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
certaines femmes contribuent à la pérennisation et à la reproduction de ces stéréotypes en les transmettant à leurs enfants.
وتشارك بعض النساء في استمرارية هذه الصورة النمطية وإعادة إنتاجها من خلال نقلها للأطفال.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
néanmoins de telles analyses sont importantes pour prévenir la reproduction de faux préjugés et d'images stéréotypées.
ومع ذلك فإن هذه التحليلات هامة لتدارك إنتاج أحكام مسبقة مغلوطة وصور نمطية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
j'ai trouvé il y a quelque temps un tableau étonnant qui est exactement la reproduction de cet instrument.
ومؤخرا، العثور على لوحة ويظهر ذلك تماما هذا الصك.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
2) la promotion d'une éducation qui renonce à la reproduction de stéréotypes dès le plus jeune âge;
2 - تعزيز الاضطلاع بتعليم يخلو من تكرار تلك القوالب النمطية منذ سن بالغ الحداثة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: