您搜索了: les voies biliaires de la vedsie et de l utérus (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

les voies biliaires de la vedsie et de l utérus

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

de la mère et de l'enfant

阿拉伯语

كاف - الحق في الزواج وتكوين الأسرة وحماية الأسرة والأمومة والأبوّة

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

de la justice et de l'impunitÉ

阿拉伯语

العدل، والإفلات من العقاب

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

bureau de la communication et de l'information

阿拉伯语

مكتب الاتصالات والإعلام

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 8
质量:

法语

et de la corne de l'afrique

阿拉伯语

بلدان أخرى في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

les femmes ont été et peuvent être des acteurs centraux dans les voies de la durabilité et de la transformation verte.

阿拉伯语

48 - لقد كانت المرأة ويمكن أن تكون الفاعلة الأساسية في مسارات الاستدامة والتحوُّل المراعي للبيئة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

c'est une forme inhumaine répugnante qui est incompatible avec la tolérance et avec la recherche de justice par les voies de la démocratie et de la liberté.

阿拉伯语

إنه عمل غير إنساني يجب أن ينبذ وهو يتنافى مع التسامح والسعي إلى العدالة من خلال الديمقراطية والحرية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

ce n'est pas dans les voies institutionnelles qu'il faut chercher la solution, mais dans le renforcement du rôle de la famille et de la société.

阿拉伯语

والحل ﻻ يكمن في الرعاية في المؤسسات وإنما يكمن في تعزيز دور اﻷسرة والمجتمع.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

cette réunion devait aussi examiner les voies et modalités de la création de l'assemblée législative nationale, dont la formation suivrait celle du gouvernement.

阿拉伯语

وسيناقش اﻻجتماع أيضا سبل ووسائل إنشاء الجمعية التشريعية الوطنية، التي ستكون بعد تشكيل الحكومة الوطنية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

211. les voies et les méthodes de travail entrant dans le mandat de la commission des droits de l'homme et de la minugua sont également diverses mais complémentaires.

阿拉伯语

١١٢- وان طرق ووسائل العمل لجنة حقوق اﻹنسان وبعثة minugua هي مختلفة ولكنها مكملة لبعضها البعض.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

le code de la famille a privilégié les voies de médiation et de réconciliation pour maintenir la stabilité et la cohésion de la famille.

阿拉伯语

369 - ويحبّذ قانون الأسرة سبل الوساطة والتوفيق حفاظا على استقرار الأسرة وتماسكها.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

en outre, la fias a, comme les années antérieures, subi des retards sur les voies de communication terrestres en raison de la mauvaise saison et de la grève des camionneurs au pakistan.

阿拉伯语

وبالإضافة إلى ذلك، عانت قوات القوة الدولية من حالات تأخير عادية فيما يتعلق بخطوط الاتصال الأرضية نتيجة للطقس الموسمي، وأيضا لتأثير إضراب سائقي الشاحنات في باكستان.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

il s'agit de protéger les voies de communication entre les États, et pas particulièrement les individus et de garantir le maintien de la paix et la sécurité internationale.

阿拉伯语

وقالت إن الهدف هو حماية قنوات الاتصال بين الدول وليس حماية أفراد بعينهم، وضمان المحافظة على السلم والأمن الدوليين.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

c) d'acheter par les voies autorisées ou de détenir des fonds, des devises, des valeurs et de l'or ainsi que de s'en défaire;

阿拉伯语

)ج( شراء اﻷموال والعمﻻت واﻷوراق المالية والذهب عن طريق القنوات المرخصة، وحيازتها والتصرف فيها؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

2. droit à la sûreté de la personne et à la protection de l'État contre les voies de fait ou les sévices

阿拉伯语

2- حق الإنسان في الأمن على شخصه وحماية الدولة له من أي عنف أو أذى بدني

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

technologies de l'information et de la communication

阿拉伯语

تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 5
质量:

法语

76. par le passé, les voies de communication entre les institutions de défense des droits de l'homme à genève et les organismes œuvrant en faveur de la paix et de la sécurité à new york n'ont pas été optimales.

阿拉伯语

76- وتاريخياً، لم تكن قنوات الاتصال بين مؤسسات حقوق الإنسان في جنيف والهيئات المعنيَّة بالسلام والأمن في نيويورك في شكلها الأمثل.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

* ministère de l'intérieur et de la décentralisation.

阿拉伯语

* لدى وزارة الشؤون الداخلية وإزالة المركزية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

c) de faire en sorte que le grand public soit davantage conscient de l'interdiction de la discrimination et connaisse les voies de recours;

阿拉伯语

(ج) زيادة الوعي العام بمنع التمييز وسبل الانتصاف المتاحة؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

conformément à la résolution adoptée par la session mixte du parlement le 14 mai 2011, le comité de la défense a décidé de fermer immédiatement les voies d'approvisionnement logistique de l'otan et de la fias.

阿拉伯语

ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة البرلمانية المشتركة المعقودة في 14 أيار/مايو 2011، قررت لجنة الدفاع الإغلاق الفوري لخطوط التموين اللوجستي لحلف شمال الأطلسي/ القوة الدولية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

quand elles décident de s'organiser et de demander des comptes à l'État au sujet de la disparition de leurs proches, les voies traditionnelles de l'action politique leur sont souvent fermées.

阿拉伯语

وعندما يقررن تنظيم أنفسهن وتحدي الدولة فيما يتعلق باختفاء أقاربهن، تكون الطرق التقليدية للعمل السياسي غير متاحة لهن في كثير من الأحيان.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,786,396,184 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認