来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
elle est ornée d'un petit alligator.
هناك تمساح صغير فى الاعلى
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- un lion à la crinière ornée de lys ?
أسد حول عنقه زهور أربط هذه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ornée du motif de râ le dieu du soleil.
تصاميم من الذهب لرع، إله الشمسَ.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ma montre ornée de diamants est chez l'horloger.
لسوء الحظ، ساعتي اليدوية الماسيّة لدى الساعاتي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
et là tu vas voler cette dague ornée de joyaux.
والآن أنت تخطط لسرقة هذا الخنجر المُـحلى بالمجوهرات.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
" en jetant la vieille selle ornée de pierres à feu
و رمى لتلين معدة حيوانه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.
فيأتي ويجده مكنوسا مزيّنا.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
art moderne contemportain ornée motifs gravures l'istoire picturale
الفن الحديث المعاصر الزخارف المزخرفة النقوش على الصورة التصويرية
最后更新: 2019-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
aussi ornée qu'il vous plaira... marbres, miroirs, tentures...
أجل و يمكنك تأثيثه كما تشائين الرخام والشرفات والنوافذ الزجاحية الملونة وكل شيء
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
et que j'ai une boîte à lunch ornée d'un chaton.
وصندوق طعامى علية رسمة قطة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
le führer et 4 soldats déposent une couronne ornée de rubans rouges et de swastikas.
وضع الفوهرر و أربعة جنود باقة من الشرائط الحمراء مع الصليب المعقوف
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
quelqu'un a osé envoyer à mlle mccraw une carte ornée de petites additions.
هناك شخص يملك جرأة بقدر كبير لكِ يُرسل للأنسه ماكرو بطاقه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
la mariée et le marié marchent vers l'autel sous une arche ornée de fleurs exotiques.
العريس والـعروس يمشون إلى المذبح خلال ممـر مُحدب مُزين بأشرطة من الورود المـدهشة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
ornée de cristaux de six mètres de long, c'est sûrement la caverne la plus étonnante qui soit.
ببلوراتهاالبالغةستةأمتار، إنها بالتأكيد أغرب غرفة كهفية في العالم.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
ta dame d'honneur est plus près que tu ne le penses, sa coiffe est ornée de plumes noires et roses.
"السيدة التي تنتظرك أقرب مما تظن ترتدي برأسها ريش أسود و وردي"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
prenez la tiare... ornée des trois couronnes... et sachez... que vous êtes père des rois et des monarques, seigneur de la terre,
خذالتاج... المزدانبثلاثتيجان... ...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
ornée d'ambre ramassé sur les rives de la mer baltique, cette salle du palais des nations a été décorée en 1938 par le gouvernement et le peuple de la lettonie qui en ont fait don à la société des nations.
وكانت حكومة ﻻتفيا وشعبها قد زينا هذه القاعة الموجودة في قصر اﻷمم والمرصعة بالعنبر الملتقط من شواطئ بحر البلطيق، وقدماها هدية لعصبة اﻷمم في عام ١٩٣٨.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
alors il dit: je retournerai dans ma maison d`où je suis sorti; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayée et ornée.
ثم يقول ارجع الى بيتي الذي خرجت منه. فيأتي ويجده فارغا مكنوسا مزينا.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
42. en ce qui concerne les bijoux achetés chez tiffany, le requérant a fourni copie d'un chèque du montant réclamé pour la montre ornée de diamants, à l'ordre de cette maison.
42- وفيما يتعلق بالمجوهرات التي يدعي صاحب المطالبة شراءها من محلات تيفاني وشركائه، قدم صاحب المطالبة نسخة لشيك باسم محلات تيفاني وشركائه بالمبلغ المطالب به عن الساعة المرصّعة بالألماس.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考: