您搜索了: peut choisir et mettre ses propre vêtements (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

peut choisir et mettre ses propre vêtements

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

oh, je vois. il peut choisir et moi non?

阿拉伯语

أرى ذلك,لذا سيحصل على طريق,وأنا لا؟

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

on ne peut pas juste entrer et mettre ses pieds sur la table.

阿拉伯语

-لا يمكنُكَ الدخول عليه والجلوس فقط

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

2.1 choisir et mettre en service un système de gestion des risques

阿拉伯语

2-1 اختيار نظام لإدارة المخاطر وتنفيذه

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

il faut trouver une épée et mettre ses empreintes dessus.

阿拉伯语

يجب أن نجلب سيفاً ونضع بصماته عليه

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

non, je le veux, et je sais qu'elle aime fabriquer ses propres vêtements, donc...

阿拉伯语

لا ! أريد فعل ذلك وأعرف أنها تحب صناعة ملابسها بنفسها ... لذا

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

mais la bibliothèque doit aussi aller au-delà de ces groupes, et mettre ses services >.

阿拉伯语

ومع ذلك، فإن المكتبة مكلفة أيضا بألا تقصر خدماتها على هذه المجموعات، وبأن تقدم الخدمات، بقدر ما تسمح لها إمكانياتها، إلى الوكالات المتخصصة، والممثلين المعتمدين لوسائط الإعلام، والمنظمات الحكومة الدولية، والمنظمات غير الحكومية المرتبطة بها، والمؤسسات التربوية والعلماء والكتَّاب.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

chaque pays doit formuler et mettre en oeuvre ses propres politiques et son propre programme de développement en fonction de sa situation particulière et sous réserve d'un climat politique et social favorable.

阿拉伯语

ويتعين على كل بلد وضع وتنفيذ سياساته وبرنامجه الإنمائي، في ضوء ظروفه الخاصة وفي جو سياسي واجتماعي موات.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

elle a souligné qu'il revenait au peuple iraquien de choisir ses propres institutions politiques et déclaré qu'elle était prête à mettre ses compétences spécialisées au service de ce choix.

阿拉伯语

وأكد أن الأمر مرتبط بالشعب العراقي لاختيار مؤسساته السياسية، وأعلن أن الاتحاد البرلماني الدولي يقف على أهبة الاستعداد لتسخير خبراته في خدمة تلك الخيارات.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

et bob savait qu'il aurait préféré, vous savez, mettre ses propres produits sur le marché, que de revendre ceux des autres.

阿拉伯语

وعلم بوب انه يريد بيع شيء يخصه في السوق بدلا من اعادة بيع منتجات الآخرين

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

256. la région administrative spéciale de hong kong devrait revoir la public order ordinance et mettre ses dispositions en conformité avec l'article 21 du pacte.

阿拉伯语

256- وينبغي أن تراجع منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة هذا المرسوم وأن تحقق انسجامه مع المادة 21 من العهد.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

il m'a retiré tous mes vêtements... et aussi ses propres vêtements

阿拉伯语

قد خلع جميع ملابسي بعدها خلع ملابسه كلها

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

ainsi, il pourra tirer profit de l'expérience du pnud et mettre en place une "représentation sur le terrain " pour ses propres opérations.

阿拉伯语

وبهذه الطريقة، ستستفيد الآلية العالمية من خبرة البرنامج الإنمائي، بينما تقوم، في الوقت ذاته، بإقامة "تمثيل ميداني " للعمليات الخاصة بها.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

34. le sultanat compte sur ses propres ressources humaines et matérielles pour élaborer et mettre en œuvre des programmes en faveur de l'enfance.

阿拉伯语

34- تعتمد السلطنة بالأساس على مؤسساتها ومواردها الوطنية من الناحيتين البشرية والمادية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

2.5 toujours selon le jugement, m. kurbanov a avoué les meurtres et admis avoir enterré ses propres vêtements ainsi que la plaque d'immatriculation de la voiture avec les corps.

阿拉伯语

2-5 ويفيد ذات الحكم أن السيد كوربانوف قد اعترف بارتكابه لجرائم القتل وأقر بأنه قام بدفن ثيابه واللوحة التي تحمل رقم رخصة سيارته مع الجثث.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

ces liens permettraient aussi à l'École des cadres de faire une planification réaliste, dans la mesure où elle pourra évaluer avec précision le nombre de candidats éventuels pour chacun de ses programmes et choisir et mettre au point les méthodes d'enseignement les plus efficientes.

阿拉伯语

كما أن هذه الروابط ستمكن الكلية من التخطيط بشكل واقعي، إذ سيتسنى لها أن تقدر بدقة عدد المرشحين المحتملين لكل برنامج من برامجها، وأن تقوم بانتقاء وإعداد أكثر النظم فعالية من حيث التكلفة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

le hcr a pu ainsi non seulement remplir son mandat premier de protection des réfugiés, mais aussi offrir un abri à la population au timor oriental, fonction qui lui a été confiée sur le terrain par le bcah, et mettre en œuvre ses propres moyens logistiques pour répondre à ses besoins et compléter le pam précisément dans ce rôle logistique.

阿拉伯语

كما أتاحت لها أيضاً أن تؤدي، إضافة إلى ولايتها الأصلية المتصلة بحماية اللاجئين، مهمة توفير المأوى للسكان في تيمور الشرقية، هذه المهمة التي أنيطت بها في الميدان من قِبل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، كما أتاحت لها أن تطبِّق وسائلها اللوجستية الخاصة بها لتلبية حاجاتها واستكمال الدور اللوجستي الرئيسي المناط ببرنامج الأغذيـة العالمي.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

alors que la mission des nations unies au libéria (unmil) tire à sa fin, le pays aura aussi besoin d'un appui financier pour renforcer ses propres capacités en matière de sécurité et mettre en œuvre ses programmes de redressement.

阿拉伯语

ونظرا لاقتراب مهمة الأمن لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من نهايتها، فإن ليبيريا بحاجة أيضا إلى الدعم المالي لبناء قدراتها الأمنية الخاصة ولتنفيذ برامجها المتعلقة بالانتعاش.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

aussi n'adoptera-t-il ces normes que pour communiquer des informations supplémentaires et mettre ses procédures d'établissement de rapports en conformité avec celles que suivent d'autres organismes du système des nations unies.

阿拉伯语

وبالتالي فإن اعتمادها لهذه المعايير سيقتصر على الإفصاح عن المعلومات الإضافية وتوحيد أشكال التقارير مع الوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

13. invite instamment le tribunal pénal international pour le rwanda à continuer d'agir en consultation étroite avec le tribunal pénal pour l'ex-yougoslavie pour élaborer et mettre en oeuvre une stratégie d'achèvement de ses propres travaux;

阿拉伯语

13 - تحث المحكمة الدولية لرواندا على أن تواصل التشاور عن كثب مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في تطوير وتنفيذ استراتيجيتها للإنجاز؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

la commission s'emploiera à mieux collaborer avec le bureau sous-régional pour l'afrique du nord de la commission économique pour l'afrique (cea) pour dégager des synergies entre les travaux thématiques et opérationnels et mettre ses compétences spécialisées à la disposition des pays d'afrique du nord qui partagent la même langue et des valeurs culturelles communes.

阿拉伯语

وستعمل الإسكوا على تعزيز تعاونها مع المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا لكفالة التآزر في مجال الأعمال التخصصية والتنفيذية ونقل خبراتها إلى البلدان الواقعة في المنطقة دون الإقليمية لشمال أفريقيا التي لها لغات وقيم ثقافية مشتركة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,090,684 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認