来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la musique plane et donne
الموسيقى تُعزف
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
3. cohérence verticale et horizontale
٣ - الاتساق العمودي والاتساق الأفقي
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
a) fragmentation verticale et horizontale
)أ( فض الترابط الرأسي واﻷفقي
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
conception d'une infrastructure verticale et horizontale
تصميم الهياكل الأساسية الأفقية والعمودية
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
la prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
إن القلق يساورنا جميعا إزاء عدم انتشار السلاح النووي، عموديا وأفقيا، على حد سواء.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
limitations portant sur l'intégration verticale et horizontale
القيود المفروضة على الاندماج الرأسي والأفقي
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
incision plane et nette de l'articulation du fémur.
تنظيف القطع المستوي إلى عظمة " كاندايل " المتوسطة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
l'extrémité supérieure de la barre doit être plane et horizontale, son arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon au plus.
ويجب أن يكون الطرف اﻷعلى للقضيب مسطحاً وأفقياً مع صقل حوافه بحيث ﻻ يزيد نصف قطره عن ٦مم.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
elle aimerait aussi avoir plus de données sur les ségrégations verticale et horizontale des sexes.
وأعربت عن رغبتها أيضا في الحصول على المزيد من البيانات بشأن الفصل الرأسي والأفقي بين الجنسين.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
il recommande que les efforts soient accrus pour éliminer la ségrégation verticale et horizontale des emplois.
وتوصي بتكثيف الجهود للقضاء على العزل المهني، الأفقي والعمودي على السواء.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
l'aire d'impact doit être une surface non élastique et horizontale, et doit être:
يكون الهدف سطحاً غير مرن، وأفقياً وأن يكون:
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
nous appuyons les efforts visant à rationaliser les mécanismes actuels et à améliorer la coordination verticale et horizontale.
إننا نؤيد الجهود الرامية الى تبسيط اﻵليات القائمة وتحسين التنسيق الرأسي واﻷفقي.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
3. le traité est un instrument indispensable de la lutte contre la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
٣ - والمعاهدة أداة رئيسية لوقف انتشار اﻷسلحة النووية رأسيا وأفقيا.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
: renforcement de la programmation multinationale et transnationale pour faciliter la coopération sud-sud et horizontale entre les pays
الناتج 2: تدعيم البرمجة المتعددة البلدان والعابرة للحدود لتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الأفقي فيما بين البلدان
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
:: ségrégation professionnelle, à la fois verticale (par promotion) et horizontale (par secteur).
:: الفصل الوظيفي بين الرجال والنساء عمودياًّ (بحسب مستوى التقدم)، وأُفقياًّ (بحسب القطاع).
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
114. le programme vise à amener la transformation structurelle des économies africaines par la diversification verticale et horizontale du secteur des produits de base.
١١٤ - يتمثل هدف البرنامج في تحقيق التحول الهيكلي لﻻقتصادات اﻻفريقية من خﻻل التنويع العمودي واﻷفقي لقطاع السلع اﻷساسية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
:: la coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
:: إن التنسيق "الرأسي " وكذلك "الأفقي " الجيد بين مختلف المستويات الحكومية هام أيضا، لا سيما في البلدان التي توجد فيها مؤسسات حكومية اتحادية أو غير مركزية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
:: choisir leur orientation académique et professionnelle en transcendant les perceptions stéréotypées qui reproduisent une ségrégation professionnelle verticale et horizontale sur le marché du travail.
:: اختيار المسار الأكاديمي والمهني مع تجاوز المدركات النمطية الجامدة التي تعيد إنتاج الفصل الأفقي والرأسي بين الجنسين في المجالات المهنية على مستوى سوق العمل.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
la concurrence cherche à promouvoir la planification de l'égalité des sexes dans le travail, ce qui contribue à combattre la ségrégation professionnelle verticale et horizontale.
وتسعى تلك المسابقات التنافسية إلى تعزيز التخطيط المتعلق بالمساواة بين الجنسين في العمل، بما يسهم في مكافحة الفصل المهني الرأسي والأفقي بينهما.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
il convient d'empêcher la prolifération verticale et horizontale constante des armes nucléaires, qui compromet l'intégrité et la crédibilité du traité.
وينبغي أن يمنع استمرار الانتشار العمودي والأفقي للأسلحة النووية التي تشكل خطرا على سلامة المعاهدة ومصداقيتها.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: