来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
j'ai une procuration pour eux.
انا لدي قوة المحامي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
procréer par procuration pour un infâme démon.
أنت حليت محل شيطان رديء
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ils ont trouvé une vieille procuration pour southfork.
لقد عثروا على عقد "ثقة يخص "ثوثفورد
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
darren cullen a une procuration pour sa mère, judy.
دارين كولين) لديه توكيل) (عام من والدته (جودي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
il faut demander tout de suite la procuration, pour lui.
ينبغي أن نبطل من حقة في الوكالة؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
les moores m'ont donnés procuration pour gérer la négoviation.
عائلة مورس منحتني توكيلاً للتعامل مع المفاوضات
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on a juste besoin d'un marié par procuration pour lire les voeux.
نحتاج فقط شريك عريس متواجد هنا ليقرأ النذور
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
c'était pour ta gloire par procuration, pour la paye que tu penses mériter.
كان من أجل مجدك يوم رد الديّن تعتقد أنك تستحقه.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
donc il reste moi, en tant que procuration pour mon mari, afin de briser l'égalité.
...لذا هذا يتركني كبديلة لزوجي المريض لكسر التعادل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
c'est m. pelley lui-même qui a écrit cette procuration pour cette opération.
إنه السيد "بيلي" بنفسِه هو من قام بكتابة ذلك التوكيل تحديداً.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si le chèque sort de l'etat, délit fédéral, on agit... si on a une procuration pour pister le chèque.
لكنّنا نحتاج إلى موافقة موقعة منك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
pour dévorer de la chair humaine !
... وممتع على اللحم البشري!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
la personne qui souhaite adopter donne à l'avocat procuration pour trouver un enfant ou accomplir les formalités légales si un enfant a déjà été repéré.
أما الشخص الراغب في التبني فيعطي المحامي توكيلا رسميا للبحث عن طفل أو للقيام بالأعمال القانونية اللازمة إذا كان قد تم فعلاً العثور على الطفل.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
d'après un document qu'il avait présenté au ministère de la défense moldove, berger détenait une procuration pour agir au nom de pecos.
وتبين وثيقة قدمها بيرغر في مولدوفا إلى وزارة الدفاع أن لديه توكيل للتصرف باسم شركة بيكوس.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
peut-on les programmer pour dévorer autre chose?
هل يمكن التحكم فيهم للأكل أيّ شيء غير النفط؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
les racnoss perdus, renaissants maintenant... pour dévorer de la chair.
الراكنوس الضائعون منذ دهور يولدوا من جديد ليلتهموا اللحم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ils en sont les représentants légaux et sont habilités à agir sans procuration pour défendre leurs droits et intérêts devant toute institution, y compris devant les tribunaux (art. 61).
والوالدان هما الممثﻻن القانونيان ﻷطفالهما القصﱠر ويعمﻻن على حماية حقوقهم ومصالحهم، دون تفويض خاص، أمام جميع المؤسسات بما فيها المحاكم )المادة ١٦(.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
j'ai assez d'énergie en moi pour dévorer le monde.
لقد صارعت بما فيه الكفاية لكي ألتهم العالم!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
au lieu de cela, moscou a amené les autorités de fait à agir par procuration pour le contrôle exercé par les russes - , bien souvent en procédant même à des nominations directement à partir de la russie pour les postes politiques et militaires les plus importants.
وبدلا من ذلك، حولت موسكو سلطات الأمر الواقع إلى وكلاء للسيطرة الروسية، بل إنها في كثير من الحالات ولَّت أشخاصا قامت بتعيينهم بصورة مباشرة معظم المناصب السياسية والعسكرية العليا.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
l'issue d'une telle union engendrerait un démon pour dévorer le monde.
مشكلة هذا الاتحاد ستجعل الشر يسيطر على هذا العالم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量: