您搜索了: susciter la perplexité (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

susciter la perplexité

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

l'université de la perplexité.

阿拉伯语

جامعة المترددين

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

a. susciter la volonté politique

阿拉伯语

ألف - توليد اﻹرادة السياسية

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

quelle expression plaisante, la perplexité.

阿拉伯语

هذه نظرة أحب أن أراها.. الإرتباك

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

ils doivent susciter la confiance des investisseurs.

阿拉伯语

وعليهــا أن توفر الثقة للمستثمرين.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

a. susciter la volonté politique 46 - 48 40

阿拉伯语

توليد اﻹرادة السياسية

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

elles sont pas suffisantes pour susciter la pitié.

阿拉伯语

هذه الخسائر غير كافية للقيام بالقتل الرحيم

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

1. susciter la volonté politique nécessaire en vue :

阿拉伯语

1 - بناء الإرادة السياسية اللازمة لما يلي:

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

si je boite, c'est pour susciter la pitié.

阿拉伯语

انها طريقة لاستثارة الشفقة

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

différentes stratégies de prix sont employées pour susciter la demande.

阿拉伯语

ويُتخذ من استراتيجيات التسعير المتنوع آليةً لتحريك الطلب على المنتجات غير الصحية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

je dis pas cela pour susciter la peur, mais pour énoncer un fait.

阿拉伯语

وأقول هذا لا لزرع الخوف، ولكن لإثبات الحقيقة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

il dit sa femme et sa fille mortes pour susciter la pitié

阿拉伯语

لقد إدعى موت زوجته و إبنته ليشتريالشفقة!

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

c) de susciter la concertation entre les multiples parties prenantes;

阿拉伯语

(ج) إقامة الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

le non-respect du couvre-feu suffit à susciter la violence.

阿拉伯语

فمجرد مخالفة قواعد منع التجول تبيح ممارسة العنف.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

les garanties sont un moyen institutionnalisé de transparence nucléaire pour susciter la confiance.

阿拉伯语

إن الضمانات وسيلة مؤسسية الطابع للشفافية النووية من أجل خلق الثقة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

- l'ouverture des marchés suffit pour susciter la concurrence des importations.

阿拉伯语

ـ اﻷسواق المفتوحة تكفي ﻹدخال المنافسة في مجال اﻻستيراد.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

l'objectif est de susciter la confiance dans un système de justice non politisé.

阿拉伯语

ويتمثّل الهدف في هذا الصدد في إيجاد الثقة في نُظم العدالة بعيداً عن أن تشوِّهها السياسة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

les diamants du sang devraient continuer de susciter la sérieuse préoccupation de la communauté internationale.

阿拉伯语

وينبغي أن يظل الماس الممول للصراعات مصدرا للقلق البالغ لدى المجتمع الدولي.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

la perplexité fait partie de la vie, comme la vengeance, la peur et l'amour.

阿拉伯语

الارتباك هو جزء من الحياة، كما هي الانتقام والخوف والحب.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

À travers ce processus, nous parviendrons à susciter la réunification pacifique de la corée.>>.

阿拉伯语

وبهذه العملية يمكننا في النهاية توحيد كوريا سلمياً ".

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

elle suscite la violence.

阿拉伯语

يُسبّبُ عنفاً

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,154,704 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認