来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
그 들 이 옷 을 찢 고 각 기 짐 을 나 귀 에 싣 고 성 으 로 돌 아 오 니
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
le roi et tous ses serviteurs, qui entendirent toutes ces paroles, ne furent point effrayés et ne déchirèrent point leurs vêtements.
왕 과 그 신 하 들 이 이 모 든 말 을 듣 고 도 두 려 워 하 거 나 그 옷 을 찢 지 아 니 하 였
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et, parmi ceux qui avaient exploré le pays, josué, fils de nun, et caleb, fils de jephunné, déchirèrent leurs vêtements,
그 땅 을 탐 지 한 자 중 눈 의 아 들 여 호 수 아 와 여 분 네 의 아 들 갈 렙 이 그 옷 을 찢
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de l`Éternel. alors deux ours sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces enfants.
엘 리 사 가 돌 이 켜 저 희 를 보 고 여 호 와 의 이 름 으 로 저 주 하 매 곧 수 풀 에 서 암 콤 둘 이 나 와 서 아 이 들 중 에 사 십 이 명 을 찢 었 더
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ayant de loin porté les regards sur lui, ils ne le reconnurent pas, et ils élevèrent la voix et pleurèrent. ils déchirèrent leurs manteaux, et ils jetèrent de la poussière en l`air au-dessus de leur tête.
눈 을 들 어 멀 리 보 매 그 욥 인 줄 알 기 어 렵 게 되 었 으 므 로 그 들 이 일 제 히 소 리 질 러 울 며 각 각 자 기 의 겉 옷 을 찢 고 하 늘 을 향 하 여 티 끌 을 날 려 자 기 머 리 에 뿌 리
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: