来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
niewątpliwie można by mówić o indywidualizacji ścieżek kariery.
man kan uden tvivl tale om en individualisering af karriereforløbet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
po tym etapie stworzenie funkcji indywidualizacji jest stosunkowo proste.
herefter er oprettelsen af en funktion til individuel sammensºtning relativt enkel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zawierają one informacje na temat indywidualizacji zwiększania dawek i w konsekwencji zmniejszenia ryzyka błędów w leczeniu i hipoglikemii.
derudover vil der være en doseringsvejledning og en dosisberegner, som læger og patienter kan anvende til oplysninger om den individuelle dosisstigning for at minimere risikoen for fejlmedicinering og hypoglykæmi.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
w dniu 20 listopada parlament przyjął również rezolucję w sprawie przyszłości systemów zabezpieczenia społecznego oraz emerytur i rent, ich finansowania i tendencji do indywidualizacji.
den 20. november vedtog europa-parlamentet også en beslutning om fremtiden for socialsikringssystemer og pensioner: finansiering og tendens til individualisering.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stosowanie u pacjentów z upośledzeniem czynności wątroby: ustalono zalecenie zawarte w chpl wskazujące na konieczność indywidualizacji dawkowania w celu dostosowania go do zróżnicowanego metabolizmu leku u pacjentów z upośledzeniem czynności wątroby.
der var enighed om i produktresuméet at anbefale individualisering af dosis for at komme ud over clearance- afvigelighed mellem patienter med nedsat leverfunktion.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
3.2.3 poziom zatrudnienia nie przestaje spadać od lat 70-tych do chwili obecnej, i to w sposób znaczący, co było widoczne szczególnie w latach 1980 — 1985 [5]. w okresie 1971-1999 obniżył się on o 47,4% we francji, 45,8% w holandii, 39% w hiszpanii, 38,7% w niemczech, 30% w irlandii, 29% w portugalii i w wielkiej brytanii. w 2002 r. w przedziale wiekowym 55-64 lata, wyniósł on 40,1% w ue 15 i 38,7% w ue 25. w załączniku przedstawione są ogólne zmiany, kolejno w każdym państwie członkowskim, jakie zaszły w latach 1997 — 2002 [6]. niewątpliwie można by mówić o indywidualizacji ścieżek kariery. ale nie zawsze oznacza to większą możliwość indywidualnego wyboru. w niektórych państwach członkowskich wcześniejsze przechodzenie na emeryturę jest na ogół częściej koniecznością niż wyborem. elastyczność w końcowym okresie kariery zawodowej jest raczej odbiciem presji na rynku pracy, strategii w dziedzinie polityki zatrudnienia przedsiębiorstw i władz publicznych w odpowiedzi na nie [7], oraz w wielu przypadkach sposobu, w jaki funkcjonują systemy emerytalne.
3.2.3 siden 1970'erne og indtil for nylig er beskæftigelsesfrekvensen faldet betydeligt og kontinuerligt og særlig markant mellem 1980 og 1985 [5]. mellem 1971 og 1999 faldt beskæftigelsesfrekvensen med 47,4% i frankrig, 45,8% i nederlandene, 39% i spanien, 38,7% i tyskland, 30% i irland og 29% i portugal og det forenede kongerige. i 2002 var beskæftigelsesfrekvensen for aldersgruppen 55-64 år 40,1% i eu-15 og 38,7% i eu-25. en samlet oversigt over udviklingen i hver enkelt medlemsstat i perioden 1997-2002 er vedføjet som bilag [6]. man kan uden tvivl tale om en individualisering af karriereforløbet. det er imidlertid ikke nødvendigvis ensbetydende med større valgmulighed for den enkelte. den tidlige tilbagetrækning fra arbejdsmarkedet er i visse medlemsstater i det store og hele ofte mere påtvunget end selvvalgt. fleksibiliteten i slutningen af et arbejdsliv afspejler snarere de reelle vilkår på arbejdsmarkedet, virksomhedernes og det offentliges deraf følgende personalepolitiske strategi [7] samt, i mange tilfælde, pensionsordningernes opbygning.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: