来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
brak im również legitymizacji medycznej z racji niedostatecznych środków.
den mangler også medicinsk legitimitet på grund af de manglende midler.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
środki stosowane w celu uniknięcia i korekty rekompensat nadmiernych lub niedostatecznych.
de foranstaltninger, der er truffet for at undgå over- eller underkompensering og korrigere herfor.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
jednak nie może on i nie powinien służyć wyrównywaniu niedostatecznych mocy wytwórczych w niektórych segmentach rynku.
men denne handel kan og bør ikke kompensere for utilstrækkelig produktionskapacitet på nogle dele af markedet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
granice tolerancji: dolne wartoŚci graniczne (w przypadku niedostatecznych iloŚci)
tolerancergrÆnser: nedre grÆnser (ved utilstrÆkkelige mÆngder)
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
- z powodu niedostatecznych kompetencji zawodowych pracownika należycie udokumentowanych w dwóch kolejnych sprawozdaniach rocznych, lub
- en utilstrækkelig faglig indsats fra den ansattes side, som er konstateret ved to på hinanden følgende årlige bedømmelser
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
częstość występowania innych działań niepożądanych związanych ze stosowaniem preparatu cyanokit nie może zostać oceniona z powodu niedostatecznych informacji aktualnie dostępnych.
hyppigheden af de øvrige bivirkninger af cyanokit kan ikke vurderes ud fra de foreliggende oplysninger.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
skarga jest odrzucona w przypadku niedostatecznych dowodów na istnienie subsydiów stanowiących podstawę środków wyrównawczych bądź dowodów na istnienie szkody, uzasadniających wszczęcie postępowania w tej sprawie.
en klage afvises, når der ikke foreligger tilstrækkelige beviser for enten udligningsberettigede subsidier eller skade til at begrunde en videreførelse af sagen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1.7.1 z powodu niedostatecznych ram prawnych w większości krajów europejskich dotyczących odnawialnych źródeł energii, a zwłaszcza biomasy, ich potencjał pozostaje niewykorzystany.
1.7.1 de vedvarende energiformers og navnlig biomassens potentiale bliver ikke udnyttet i tilstrækkelig grad i de fleste medlemslande på grund af utilstrækkelige lovgivningsmæssige rammebetingelser.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nie można utworzyć folderu% 1 z powodu niedostatecznych praw dostępu na serwerze. jeśli uważasz, że powinieneś być w stanie tworzyć podkatalogi, poproś administratora o odpowiednie prawa dostępu.
kan ikke oprette mappen% 1 på grund af utilstrækkelige rettigheder på serveren. hvis du synes at du burde kunne oprette undermapper her, så bed din systemadministrator om at give dig rettigheder til at gøre det.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
3. sąd pierwszej instancji nie wypowiedział się jasno w przedmiocie podniesionego przez wnoszącą odwołanie zarzutu, zgodnie z którym jej prawo do obrony zostało w odniesieniu do jej wywodów i przedłożonych przez nią wniosków dowodowych nieodwracalnie naruszone wskutek niedostatecznych umiejętności językowych zajmującej się sprawą grupy członków komisji.
3. retten har ikke materielt afklaret appellantens indsigelse om, at dennes ret til kontradiktion blev tilsidesat uopretteligt på grund af utilstrækkelige sprogkundskaber hos medlemmerne af kommissionens case team, på trods af appellantens underbyggede indlæg og bevistilbud.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1.7.1 z powodu niedostatecznych ram prawnych w większości krajów europejskich dotyczących odnawialnych źródeł energii, a zwłaszcza biomasy, ich potencjał pozostaje niewykorzystany. ekes wzywa więc komisję i radę do przedstawienia skutecznych działań w tym zakresie.
1.7.1 de vedvarende energiformers og navnlig biomassens potentiale bliver ikke udnyttet i tilstrækkelig grad i de fleste medlemslande på grund af utilstrækkelige lovgivningsmæssige rammebetingelser. udvalget opfordrer derfor kommissionen og rådet til at udforme en mere effektiv politik på dette område.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1.5 zaskakujące jest to, że komisja mówi tylko o bezpośredniej przyczynie awarii energetycznych. niektóre kraje i regiony nie dysponują wystarczającymi zdolnościami wytwarzania energii elektrycznej i są stale zdane na import dużej ilości energii elektrycznej z regionów graniczących a także i bardziej odległych, mających nadprodukcję. transgraniczny handel energią elektryczną na wspólnym rynku jest korzystny z punktu widzenia skutecznego pokonywania wahań podaży i popytu, przyczynia się zatem do bezpieczeństwa zaopatrzenia i promuje konkurencję. jednak nie może on i nie powinien służyć wyrównywaniu niedostatecznych mocy wytwórczych w niektórych segmentach rynku.
1.5 det er overraskende, at kommissionen blot strejfer den egentlige, dybereliggende grund til strømafbrydelser. nogle områder eller lande har for lille en elproduktion og har permanent behov for stor import af elektricitet fra nabolande eller fjernere beliggende regioner med overskud af el. handel på tværs af grænserne på det fælles elmarked bidrager til effektiv håndtering af variationerne i udbud og efterspørgsel og øger dermed forsyningssikkerheden og styrker konkurrencen. men denne handel kan og bør ikke kompensere for utilstrækkelig produktionskapacitet på nogle dele af markedet.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: