来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i – przeciwdziałanie praktykom ograniczającym konkurencję ...
beretning om konkurrencepolitikken 2005 på uformelt grundlag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
przeciwdziałanie praktykom ograniczającym konkurencję i nadużywaniu pozycji dominującej
karteller og monopoler
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
wykaz osób podlegających środkom ograniczającym powinien zostać zaktualizowany,
listen over personer, som er underlagt de restriktive foranstaltninger, bør ajourføres —
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
3.3 wdrażanie prawodawstwa wymierzonego przeciw praktykom ograniczającym konkurencję
3.3 gennemførelse af kartellovgivningen
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
i – przeciwdziałanie praktykom ograniczającym konkurencję i nadużywaniu pozycji dominującej
der er også foretaget nye investeringer i distributions- og værkstedsanlæg.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
głównym skutkiem ograniczającym wiązanie jest wykluczenie konkurencyjnych dostawców produktów związanych.
den væsentligste konkurrencebegrænsende virkning af koblingssalg består i, at konkurrerende udbydere af det bundne produkt holdes uden for markedet.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
aktywność dehydrogenazy pirymidynowej (dpd) jest czynnikiem ograniczającym szybkość reakcji.
dihydropyrimidindehydrogenase (dpd) aktiviteten er det hastighedsbestemmende trin.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
- ochrona środowiska staje się zasadniczym czynnikiem ograniczającym harmonijny rozwój mobilności,
- miljøhensynene udgør en væsentlig hindring for en harmonisk udvikling af mobiliteten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
czynnikiem ograniczającym szybkość usuwania anakinry z osocza po wstrzyknięciu podskórnym jest proces absorpcji.
absorptions processen er den hastighedsbestemmende faktor for anakinras elimination fra plasma efter subkutan injektion.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
dnia 12 kwietnia 2010 r. komitet sankcji przyjął wykaz osób i podmiotów podlegających środkom ograniczającym.
den 12. april 2010 vedtog sanktionskomitéen listen over de personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
kontrola poŁĄczeŃ przedsiĘbiorstw, przeciwdziaŁanie praktykom ograniczajĄcym konkurencjĘ i naduŻywaniu pozycji dominujĄcej oraz liberalizacja rynku i kartele
fusioner, karteller og liberalisering af markedet
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
i – przeciwdziałanie praktykom ograniczającym konkurencję i nadużywaniu pozycji dominującej – art. 81, 82 i 86 twe
i - karteller og monopoler – ef-traktatens artikel 81, 82 og 86
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:
i – przeciwdziałanie praktykom ograniczającym konkurencję i nadużywaniu pozycji dominującej – art. 81, 82 i 86 twe 12
beretning fra kommissionen beretning om konkurrencepolitikken 2005 1indledning 7
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
istotnie różne wskaźniki sugerują już korzystną tendencję dla epidemii bse i wyraźną poprawę sytuacji w ostatnich latach dzięki wprowadzonym środkom ograniczającym ryzyko.
der er nemlig allerede forskellige indikatorer, der tyder på, at bse-epidemien går i en opmuntrende retning, og at situation er blevet klart bedre i de seneste år som følge af de eksisterende risikoreducerende foranstaltninger.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
konsekwentne egzekwowanie przepisów dotyczących konkurencji w zakresie przeciwdziałania praktykom ograniczającym konkurencję oraz w zakresie pomocy państwa.
styrke konkurrencelovgivningen konsekvent både på antitrust- og statsstøtteområdet.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
produkty przeznaczone do zastosowania w zakładach przetwarzania odpadów podlegają odpowiednim środkom ograniczającym ryzyko celem uniknięcia zanieczyszczenia terenu poza zakładem przetwarzania odpadów.”
for produkter, som påtænkes anvendt i affaldsbehandlingsanlæg, træffes passende risikobegrænsningsforanstaltninger for at undgå forurening af området uden for affaldsbehandlingsanlægget.«
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
instrumenty, o których mowa w niniejszej literze, podlegają odpowiednim zasadom ograniczającym rozporządzanie nimi, służącym dostosowaniu zachęt do długoterminowych interesów danej instytucji.
de i dette litra anførte instrumenter er omfattet af en passende tilbageholdelsespolitik, der er udformet således, at den tilgodeser instituttets mere langsigtede interesser.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
wykaz osób podlegających wspomnianym środkom ograniczającym, zawarty w załączniku do wspólnego stanowiska 2004/161/wpzib powinien w związku z tym zostać zaktualizowany,
listen over personer, som er underlagt de omtalte restriktive foranstaltninger, og hvis navne fremgår af bilaget til fælles holdning 2004/161/fusp, bør som følge heraf ajourføres —
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
płatności należne z tytułu umów lub porozumień, które zostały zawarte przed dniem, w którym rachunki te zaczęły podlegać środkom ograniczającym lub zobowiązań, które powstały przed tym dniem,
forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået forud for den dato, hvor disse konti blev omfattet af restriktive foranstaltninger
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
należy zmienić dane identyfikacyjne dotyczące danego podmiotu w wykazie osób i podmiotów podlegającego środkom ograniczającym w załączniku ix do rozporządzenia (ue) nr 267/2012.
de identificerende oplysninger i forbindelse med en enhed, der er opført på listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, i bilag ix til forordning (eu) nr. 267/2012, bør ændres.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考: