您搜索了: kwasek (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

kwasek

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

kwasek cytrynowy

德语

citronensäure

最后更新: 2013-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

następnie dodaje się do nich odpowiednio przygotowany kwasek i wodę zdatną do picia. z wymienionych dokładnie wymieszanych składników powstaje twarde ciasto.

德语

der rohwarenmischung werden der vorab vorbereitete sauerteig und einwandfreies trinkwasser zugefügt und alles gut zu einem festen teig vermengt.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

papryka zanurzona jest w soku z pieczenia, do którego można dodać sól, oliwę z oliwek lub olej z nasion, kwasek cytrynowy lub sok cytrynowy.

德语

die schoten werden in ihrem eigenen saft konserviert, der nach dem grillen austritt. außerdem dürfen salz, oliven- oder saatenöl, zitronensäure oder -saft zugegeben werden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

4.5 metoda produkcji główne etapy procesu technologicznego: w maszynie mieszającej umieszcza się surowce przygotowane zgodnie z recepturą dla danego rodzaju produktu. surowce są dokładnie mieszane. następnie dodaje się do nich odpowiednio przygotowany kwasek i wodę zdatną do picia. z wymienionych dokładnie wymieszanych składników powstaje twarde ciasto. jest ono krojone na bochenki, które po wyrośnięciu są rozwałkowywane. otrzymane podłużne bochenki wkłada się do forem, które na okres rośnięcia trwający do trzech dni umieszcza się w ogrzewanych pomieszczeniach. po wyrośnięciu ciasto piecze się w piecu w temperaturze ok. 240-250 °c. przed zamknięciem piece są zwilżane wodą, dzięki czemu ciasto się "zaparza". pieczenie trwa od 30 do 45 minut. upieczone bochenki pozostawia się do wystygnięcia. po zmięknięciu ciasta kroi się je na kromki jednakowej grubości. wyselekcjonowane kromki są obtaczane w mączce cukrowej. pokryte cukrem kromki sucharów są suszone w piecu w temperaturze 190-200 °c. po wysuszeniu są odpowiednio układane i pakowane. suchary są pakowane w aluminiową folię spożywczą. uzyskane w ten sposób paczki wkłada się do kartonowych pudełek z nadrukiem.

德语

4.5 herstellungsverfahren die wichtigsten stufen des herstellungsprozesses: die vorbereiteten rohwaren für die betreffende sorte des produkts werden in die mischmaschine gegeben und dann gut vermischt. der rohwarenmischung werden der vorab vorbereitete sauerteig und einwandfreies trinkwasser zugefügt und alles gut zu einem festen teig vermengt. der fertige teig wird in stücke geschnitten, die nach dem gären zu langen laiben geformt werden; diese werden in gefettete formen gegeben, wo sie bis zu drei tage weiter in geheizten räumen gehen. nach dem gehen werden sie bei einer temperatur von ca. 240° bis 250o c gebacken. beim verschließen des ofens wird der teig mit wasser benetzt, damit sich der teig erhitzt. der erste backvorgang dauert etwa 30 — 45 minuten. dann lässt man die einbacklaibe abkühlen; nach dem aufweichen werden sie in gleichmäßige, dicke scheiben geschnitten und in puderzucker gewälzt. die gezuckerten einbackscheiben werden dann erneut bei 190° bis 200o c im backofen gebacken und nach dem trocknen angeglichen und in die verpackungsabteilung gegeben. dort wird der zwieback in lebensmittel-aluminiumfolie verpackt und die packungen in bedruckte pappkartons gelegt.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,795,134,230 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認