您搜索了: organizaciones (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

organizaciones

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

* "patologías en las organizaciones", lid, 2007.

德语

* "patologías en las organizaciones", lid, 2007.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

enseñanzas para organizaciones contemporáneas", mindvalue, 2010.

德语

enseñanzas para organizaciones contemporáneas", mindvalue, 2010.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

* "el alma de las organizaciones", mindvalue, 2009.

德语

* "el alma de las organizaciones", mindvalue, 2009.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

podstawa prawna: orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones a las organizaciones y asociaciones de criadores para la conservación, selección y el fomento de las razas ganaderas

德语

maßnahme -2005/06 -2006/07 -2007/08 -insgesamt -startbeihilfe für erzeugergemeinschaften -28000 gbp -16000 gbp -12000 gbp -56000 gbp -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

(3) komisja opublikowała swoją decyzję o wszczęciu formalnej procedury wyjaśniającej w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich, wzywając zainteresowane strony do przedstawienia swoich uwag [2]. komentarze zostały przedłożone przez hiszpańską konfederację organizacji biznesowych (confederación española de organizaciones empresariales) w dniu 30 grudnia 2002 r. (a/39469), przez Åland executive z finlandii (Ålands landskapsstyrelse) w dniu 2 stycznia 2003 r. (a/30002), przez rząd hiszpański w dniach 2. i 3. stycznia 2003 r. (a/30003 i a/30018) oraz przez rząd gibraltaru w dniu 3 stycznia 2003 r. (a/30011). komentarze te zostały przekazane zjednoczonemu królestwu, które odpowiedziało pismem z dnia 13 lutego 2003 r. (a/31313).

德语

(3) die entscheidung der kommission, ein förmliches prüfverfahren einzuleiten, wurde im amtsblatt der europäischen gemeinschaften mit der aufforderung an die beteiligten zur stellungnahme veröffentlicht [2]. bei der kommission gingen daraufhin folgende stellungnahmen ein vom spanischen unternehmerverband (confederación española de organizaciones empresariales) am 30. dezember 2002 (a/39469), von der exekutive von Åland, finnland (Ålands landskapsstyrelse) am 2. januar 2003 (a/30002), von der spanischen regierung am 2. und 3. januar 2003 (a/30003 und a/30018) und von der regierung von gibraltar am 3. januar 2003 (a/30011). diese stellungnahmen wurden an das vereinigte königreich weitergeleitet, das mit schreiben vom 13. februar 2003 antwortete (a/31313).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,241,455 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認