来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
korzyść/ryzyko potwierdzi
abwägung des nutzens und
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
w większości przypadków potwierdzi to ocena ryzyka.
in den meisten fällen dürfte dies durch die risikobewertung bestätigt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i kto potwierdzi, że tłumaczenie jest dokładne i rzetelne?
und wer bestätigt die richtigkeit der Übersetzung?
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
każdy rodzic potwierdzi, że dzieci mogą być bardzo nieprzewidywalne.
wie alle eltern wissen, ist es manchmal sehr schwer, das verhalten von kindern vorherzusehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jeżeli potwierdzi się diagnoza sjs lub ten, nie wolno wznawiać leczenia.
wenn eine diagnose von sjs oder ten bestätigt wird, darf die behandlung nicht wieder aufgenommen werden.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
3. odbierające państwo członkowskie potwierdzi wysyłającemu państwu członkowskiemu odbiór próbki.
(3) der empfangende mitgliedstaat bestätigt dem übermittelnden mitgliedstaat den empfang der probe.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
oczekuje się, że kandydat potwierdzi swoje przybycie na rozmowę kwalika-cyjną.
die meisten unternehmen (60 %) teilen ihnen das ergebnis des bewerbungsverfahrens innerhalb von zwei wochen nach dem vorstellungsgespräch mit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jeżeli wstępna ocena komisji się potwierdzi, będzie mogła ona nałożyć grzywnę na mastercard.
wenn sich die vorläufige auffassung der kommission bestätigt, kann gegen mastercard eine geldbuße verhängt werden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
zanim komisja potwierdzi wycofanie tych wniosków, najpierw zapozna się z opinią parlamentu europejskiego i rady.
bevor sie die rücknahmen formell bestätigt, wird sie die stellungnahmen des europäischen parlaments und des rates abwarten.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
jeżeli dochodzenie potwierdzi wymienione zarzuty, poziom środków prawdopodobnie przekroczy 60 eur za sztukę.
sollten sich diese angaben in der untersuchung bestätigen, würde die maßnahme bei über 60 eur je stück liegen.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
tak szybko jak będzie to możliwe ebc potwierdzi na rzecz banka slovenije kwoty wyliczone zgodnie z ust. 2.
die ezb bestätigt der banka slovenije die gemäß absatz 2 berechneten beträge so früh wie möglich.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
- państwo członkowskie potwierdzi komisji, że informacje zawarte we wniosku o wypłatę oraz w raporcie są poprawne,
- der mitgliedstaat der kommission eine bescheinigung übersendet, mit der die im auszahlungsantrag und im bericht enthaltenen angaben bestätigt werden;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
toyota przeprowadzi wówczas postępowanie wyjaśniające w tej sprawie i albo potwierdzi stanowisko osoby odpowiedzialnej za rozpatrzenie skargi, albo zaproponuje alternatywne rozwiązanie.
toyota prüft dann die angelegenheit und bestätigt entweder den standpunkt des beschwerdebearbeiters oder schlägt eine andere lösung vor.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
są ważne, jeżeli beneficjent potwierdzi brak zmian w odniesieniu do wniosku o przyznanie pomocy i wniosku o płatność złożonych w poprzednim roku;
gültig sind, wenn der begünstigte bestätigt, dass an dem für das vorjahr eingereichten beihilfe- und zahlungsantrag keine Änderungen vorgenommen werden,
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
rada prezesów, działając na wniosek zarządu, potwierdzi, iż spełniają one kryteria dopuszczenia do postępowania określone w artykułach 7 i 8; oraz
der ezb-rat auf vorschlag des direktoriums bestätigt, dass sie die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien erfüllen, und
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
jeżeli komisja potwierdzi, że jest to pierwsza placówka konsularna, do której zgłosiło się wyznaczone biuro podróży, placówka konsularna powinna wydać świadectwo akredytacji.
die akkreditierungsbescheinigung wird von diesem konsulat ausgestellt, sofern die kommission bestätigt, dass dieses das erste konsulat ist, an das sich das lizenzierte reisebüro gewandt hat.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
a) rada prezesów, działając na wniosek zarządu, potwierdzi, iż spełniają one kryteria dopuszczenia do postępowania określone w artykułach 7 i 8;
a) der ezb-rat auf vorschlag des direktoriums bestätigt, dass sie die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien erfüllen, und
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
a) rada prezesów, działając na wniosek zarządu, potwierdzi, iż spełniają one kryteria dopuszczenia do postępowania określone w artykułach 7 i 8; oraz
a) der ezb-rat auf vorschlag des direktoriums bestätigt, dass sie die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien erfuellen, und
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ebc potwierdzi w najkrótszym możliwym czasie na rzecz central bank of cyprus i bank Ċentrali ta’ malta/central bank of malta kwoty obliczone zgodnie z ust. 2.
die ezb bestätigt der zentralbank von zypern und der bank Ċentrali ta’ malta/central bank of malta die gemäß absatz 2 jeweils berechneten beträge so früh wie möglich.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 2
质量:
iii) który spełnia warunki ustanowione w załączniku ii; iiv) który, z zastrzeżeniem późniejszego urzędowego badania, potwierdzi swoją tożsamość odmianową i czystość odmianową;
(3) die jeweiligen sortentypen einschließlich der komponenten können besonders beschrieben und nach dem verfahren des artikels 46 absatz 2 festgelegt werden.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: