来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dywersyfikacja
diversificazione
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 4
质量:
komisja europejska skłania się również ku propagowaniu biopaliw jako paliwa stosowanego w transporcie, gdyż dywersyfikacja jest szczególnie ważna w
la commissione europea intende promuovere i biocarburanti (carburante per i trasporti) anche perché la diversificazione è estremamente importante nei trasporti, a causa della immagazzinamento.
rozwojowi działalności ebi w dziedzinach uznanych przez jego udziałowców za priorytetowe towarzyszy dywersyfikacja instrumentów finansowania w celu kontrolowanego zwiększenia przejmowanego ryzyka.
in entrambi i casi, l’obiettivo è quello di ottenere un «effetto leva», ossia di consentire la mobilizzazione di un volume di risorse di gran lunga superiore allo stan-ziamento iniziale sul bilancio europeo.
- racjonalizacja, dywersyfikacja oraz modernizacja zakładu, jeżeli służy to trwałości zakładu i zabezpieczeniu większości miejsc pracy.
- riorganizzazione, diversificazione o ammodernamento di un impianto, quando ciò favorisca la continuità dell'impresa e la salvaguardia della maggior parte dei posti di lavoro esistenti.
efektywność energetyczna, wspieranie energii odnawialnych oraz dywersyfikacja dostaw energii to kwestie zasadnicze dla zrównoważonego rozwoju gospodarczego oraz dla ochrony środowiska w europie.
l'efficienza energetica, la promozione di energie rinnovabili e la diversificazione dell'approvvigionamento energetico sono fondamentali per uno sviluppo economico sostenibile e per la difesa dell'ambiente in europa.
7.8 trzecim kierunkiem przyszłej polityki rozwoju obszarów wiejskich ma być dywersyfikacja gospodarki wiejskiej w powiązaniu z działalnością rolniczą w celu ograniczania odpływu ludności z obszarów wiejskich.
7.8 il terzo obiettivo della futura politica di sviluppo rurale dovrebbe incentrarsi sulla diversificazione dell'economia rurale, in rapporto all'attività agricola, per contribuire al mantenimento della popolazione nelle zone rurali.
3.3.7 celem sprostania tym wyzwaniom konieczna będzie dywersyfikacja środków polityki spójności, bardziej skuteczna koncentracja jej interwencji oraz modernizacja jej metod zarządzania.
3.3.7 per rispondere a tutte queste sfide occorrerà diversificare gli strumenti della politica di coesione, concentrare più efficacemente i suoi interventi e modernizzarne i metodi di gestione.
zdaniem ekspertów, w zarządzaniu ryzykiem najważniejsza jest dywersyfikacja, a komisja europejska uważa, że fundusze inwestycyjne są najlepszym sposobem na bezpieczne lokowanie oszczędności dla inwestorów detalicznych.
per gestire i rischi, sostengono gli esperti, la diversificazione è però un fattore essenziale.
niektóre z nich posiadają dobre połączenia z ośrodkami miejskimi, i choć rolnictwo w dalszym ciągu odgrywa w nich ważną rolę, to zwiększa się dywersyfikacja gospodarcza oraz rozwija się sektor usług, na przykład turystycznych.
in alcune di esse, che vantano buoni collegamenti con i centri urbani e dove l’agricoltura svolge tuttora un ruolo importante, si osserva un aumento della diversificazione economica e delle attività proprie del terziario, ad esempio il turismo.