来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rozprzestrzenienie przemieszczających się zakłóceń akustycznych
tempo in cui il livello acustico si abbassa di 60db quando la fonte di rumore viene interrotta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
obywateli przemieszczających się w unii europejskiej”.
inclusi i periodi lavorativi maturati in altri stati membri, ma in questo caso il periodo di disoccupazione dev’essere iniziato in belgio;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
porozumienie w sprawie warunków pracy przemieszczających się pracowników transportu kolejowego
condizioni di utilizzazione dei lavoratori mobili che effettuano servizi di interoperabilità frontaliera
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
liczba osób przemieszczających się w mieście w ciągugodziny po pasie o szerokości 3,5 m.
l'automobile vittima del suo successo
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Środki w sprawie ochrony uprawnień do świadczeń emerytalnych lub rentowych pracowników przemieszczających się we wspólnocie 5
misure di salvaguardia dei diritti pensionistici dei lavoratori che si spostano all’interno della comunitÀ 5
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
niniejszy przewodnik opisuje jedyniesytuację prawną osób przemieszczających się w obrębie unii europejskiej w związku z zatrudnieniem.
questa guida descrive unicamentela posizione giuridica delle personeche si spostano all’interno dell’unione europea per motivi di lavoro.intende fornire informazioni, sotto forma di domande e risposte di facile comprensione, sui diritti dei lavoratori migranti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
członkom załóg pociągów, wagonów chłodniczych i lokomotyw w pociągach międzynarodowych przemieszczających się na obszar państw członkowskich;
personale di carrozza, di locomotiva o addetto ai vagoni frigoriferi di treni internazionali che viaggiano nei territori degli stati membri;
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
liczba turystów i pracowników migrujących przemieszczających się do ktz jest wysoka, co sprawia, że ktz są podatne na przywóz chorób zakaźnych.
considerato il numero elevato di turisti e di lavoratori migranti che si recano nei ptom, questi ultimi sono esposti all’importazione di malattie infettive.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
skarżący zarzucił rządowi liechtensteinu naruszenie prawa wspólnotowego w kwestii stosowania systemów zabezpieczenia społecznego wobec osób zatrudnionych i ich rodzin przemieszczających się na terenie wspólnoty.
oggetto della denuncia era una presunta violazione, da parte del governo del liechtenstein, del diritto comunitario in materia di applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori dipendenti e alle loro famiglie che circolano nella comunità.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
należy określić warunki zabezpieczenia zatwierdzonymi środkami owadobójczymi w miejscu załadunku zwierząt i środków transportu z obszarów objętych ograniczeniami przeznaczonych na lub przemieszczających się przez tereny poza obszarem objętym ograniczeniami.
È opportuno stabilire le condizioni per il trattamento degli animali e dei mezzi di trasporto con insetticidi autorizzati presso il punto di carico per il viaggio che dalle zone soggette a restrizioni li porterà verso o attraverso aree esterne a tali zone.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
w przypadku kierowców przewożących towary w ruchu międzynarodowym i świadczących usługi transportu pasażerskiego, przemieszczających się na obszar państw członkowskich pojazdami zarejestrowanymi w republice mołdawii:
per gli autotrasportatori che effettuano servizi di trasporto internazionale di merci e passeggeri nel territorio degli stati membri con veicoli immatricolati nella repubblica moldova:
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
patrz przewodnik: „wspólnotowe przepisy w zakresie zabezpieczenia społecznego – prawa obywateli przemieszczających się w unii europejskiej”.
a tale proposito si rimanda alla guida: “disposizioni comunitarie sulla sicurezza sociale. i diritti di coloro che si spostano all’interno dell’unione europea”.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bardziej szczegółowe informacje znajdą państwo w przewodniku „wspólnotowe przepisy w zakresie zabezpieczenia społecznego — prawa obywateli przemieszczających się w unii europejskiej”.
l’importo dell’indennità dipende dalla percentuale di invalidità e dalla retribuzione percepita nell’anno precedente l’infortunio (retribuzione base).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.1 rozporządzenie rady nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się po wspólnocie.
4.1 regolamento n. 1408/71 del consiglio relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della comunità.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a) statków, holowników, pchaczy oraz urządzeń pływających przemieszczających się po żeglownych drogach wodnych, które nie są połączone śródlądową drogą wodną z drogami wodnymi innych państw członkowskich;
a) le navi, i rimorchiatori, gli spintori e le strutture galleggianti che navighino su vie navigabili non collegate, per via navigabile interna, alla rete navigabile degli altri stati membri;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nr 3 wymagania w odniesieniu do systemów sprzęgania i urządzeń sprzęgających przeznaczonych dla jednostek przemieszczających lub przemieszczanych w zestawach sztywnych.
3 requisiti concernenti i sistemi di accoppiamento e i mezzi di accoppiamento per l'imbarcazione che spinge o è spinta in un insieme rigido
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
w porozumieniu uwzględnione jest rozporządzenie rady (ewg) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we wspólnocie [2].
viene integrato nell’accordo il regolamento (cee) n. 1408/71 del consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati e ai loro familiari che si spostano all’interno della comunità [2].
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量: