您搜索了: attiecināms (波兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Czech

信息

Polish

attiecināms

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

捷克语

信息

波兰语

tas būtu attiecināms, piemēram, uz e-komerciju.

捷克语

tako bi bilo običajno na primer pri e-poslovanju.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

tĀ kĀ minētais paziņojums ir attiecināms arī uz eiropas ekonomikas zonu,

捷克语

ker je to sporočilo pomembno tudi za evropski gospodarski prostor,

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

tas pats attiecināms uz gadījumiem, kuros uzraudzības iestāde vērtē, vai pasākums var tikt atbrīvots saskaņā ar eez līguma 61.

捷克语

isto velja tudi takrat, kadar nadzorni organ preučuje, ali je ukrep mogoče izvzeti zaradi kulturnih razlogov v skladu s členom 61(3)(c) sporazuma egp.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

tajā secināts, ka minētās ierobežojošās darbības nevar uzskatīt par "nepieciešamām", lai sasniegtu kopienas lauksaimniecības politikas mērķus un, sekojoši, uz tām pilnībā attiecināms līguma 81.

捷克语

dospelo sa v ňom k záveru, že postupy obmedzujúce súťaž sa nemôžu považovať za "nevyhnutné" na dosiahnutie cieľov spoločnej poľnohospodárskej politiky, a preto v plnej miere podliehajú uplatňovaniu článku 81 ods.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

taču, kā eiropas kopienu tiesa nolēma altmark trans gmbh lietā [19] (turpmāk - "altmark lieta"), "ja valsts pasākums uzskatāms kā kompensācija par pakalpojumiem, ko saņēmēji uzņēmumi sniedz, pildot sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības, tādējādi, ka šiem uzņēmumiem nerodas faktiskas finansiālas priekšrocības un tādēļ pasākuma rezultātā tie nenonāk izdevīgākā konkurences stāvoklī salīdzinājumā ar konkurējošiem uzņēmumiem, uz šādu pasākumu nav attiecināms [ek līguma] 92.

捷克语

vendar pa je sodišče evropskih skupnosti v svoji sodbi glede altmark trans gmbh [19] (v nadaljnjem besedilu "sodba altmark") odločilo, da "kadar je treba ukrep države obravnavati kot kompenzacijo za storitve, ki so jih opravila podjetja, ki so prejela pomoč, da bi izpolnila obveznosti iz opravljanja javnih storitev, tako da ta podjetja niso deležna dejanske finančne prednosti in jih ukrep posledično ne postavlja v ugodnejši konkurenčni položaj v primerjavi s konkurenčnimi podjetji, takšen ukrep ni zajet v členu 92(1) [sedaj člen 87(1) pogodbe es]".

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,035,998,125 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認